-
(单词翻译:双击或拖选)
哪里有问题?
小花不顾同事反对,坚持要使用自己的提案,她想说︰「不管你们喜不喜欢,我还是会这么做。」
No matter you like it or not, I'll still do it anyway1.
这句子哪里出了问题?你知道吗?
答案在这里
no matter使用情境错误。当要表达「不管」,却又会讲出or的情形时,应使用whether2...or...这个词组。
秘诀大公开
no matter (what / which / who / where / when / how)的中文意思虽然也都是「不管」,但同一句里不会出现or。
这句可以这样改
用whether...or...
Whether you like it or not, I'll still do it anyway.
补充说明
1.当只有两种相对的选择时,要使用whether...or (not)︰
Whether I do the dishes3 or you do them, they still need to be cleaned.
不管是你还是我,总得有人洗碗。
2.当选择性不受限制时,才使用no matter︰
No matter who does the dishes, they still need to be cleaned.
不管是谁,总得有人洗碗。
3.例外︰it doesn't matter whether...属于加强语气的用法,是一独立子句,后面若要接句子,必须要使用分号。
It doesn't matter whether you like it or not; I'll still do it anyway.
你喜不喜欢都不要紧,我就是要做。(此时matter当动词,解释为「要紧」)
do the dishes
洗碗
Don't forget to do the dishes before you leave.
别忘了走之前要洗碗喔
1 anyway | |
adv.不管怎样;无论如何 | |
参考例句: |
|
|
2 whether | |
conj.是否…,是不是…;是否…,是不是… | |
参考例句: |
|
|
3 dishes | |
n.盘( dish的名词复数 );餐具;一盘食物;外貌有吸引力的人 | |
参考例句: |
|
|