英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Eztalk美语【245】at last和in the end的区别

时间:2010-12-23 02:10来源:互联网 提供网友:lingke11   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

哪里有问题?
小宝听妈妈说床边故事,听到后来睡着了,第二天他跑去问妈妈:「公主后来有找到王子吗?」
Did the princess find her prince at last?
这个句子讲错了。但你知道毛病出在哪里吗?

答案在这里
小宝想表达的是:「公主在故事结尾有没有找到王子」,强调的是最后的结果,若是使用at last,就会变成「公主历经千辛万苦后,有找到王子吗?」的意思。

秘诀大公开
●at last是指「终于,总算」,强调的是「过程」,表示过程中「花了很多时间去等待或努力,才达到结果」。
●in the end则是强调客观的「结果」,表示「在最后(结果是……)」。

这句可以这样改
用in the end表示「最后结果」
Did the princess find her prince in the end?

举例说明:
at last给人一种「等了好久,总算得到」的感觉。
A:Did your new shirts finally arrive in the mail?
你的新衬衫终于寄来了吗?
B:Yes, at last.
对,好不容易。(等了好久,新衬衫才送到)

分辨at last和in the end:
Everything worked out at last!
事情终于都解决了!(强调曾花了很久的努力才解决)
Everything worked out in the end!
事情后来全解决了!(强调事情的结果是解决了)

at last
终于,总算

I've finished my quarantine at last.
我终于隔离结束了

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   Eztalk美语  last  end  Eztalk美语  last  end
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴