-
(单词翻译:双击或拖选)
We heard a cell phone ring 我们听到海岸沙丘那边
I saw someone in a dark hoodie 我看到一个穿深色帽衫的人
hiding behind the saw grass. 藏在锯齿草丛后
I don't know. It could've been a hoodie. 我不知道 可能穿了件帽衫
It could've been anything, like a guest from the party. 也可能是别的 比如是派对的嘉宾
It's hard to say. 真说不好
Tyler wasn't a bad person. He--he was sick. 泰勒不是个坏人 他病了
The guy went all benihana on my arm 那家伙让我手臂开了花
and tied me to a chair. 还把我绑在椅子上
If you people had been doing your jobs, 你们这些人要是再尽职点
you'd have made sure the little psychopath 就该在这个疯子拿着枪把我当人质之后
When I went home to get Daniel clothes, 我回家去拿丹尼尔的衣服的时候
I saw that my gun was missing. 我发现我的枪不见了
I'd left a window open. Tyler must have... 我忘了关窗 泰勒肯定是
Broken in and stolen it while we were at the party. 趁我们都在派对时 偷偷潜入偷了枪
So what were you and Mr. Barrol fighting about? 你和巴罗先生当时为什么打架
I don't remember a fight. 我不记得我们打过架
How do you explain that? 这你怎么解释
Tyler had a history of violence, 泰勒有暴力史
he threatened your whole family at your birthday party. 他在你生日派对上 威胁过你们全家
Look, I can understand 瞧 我理解
if you felt like your life was in danger... 你觉得当时命悬一线
You shot him, didn't you? 所以你射杀了他 是不是
Don't say a word. 什么也别说
点击收听单词发音
1 dune | |
n.(由风吹积而成的)沙丘 | |
参考例句: |
|
|
2 menace | |
vt./n.有危险性的人(或物),威胁,威吓 | |
参考例句: |
|
|
3 hostage | |
n.人质,抵押品 | |
参考例句: |
|
|
4 stitches | |
n.(缝纫或编织中的)一针( stitch的名词复数 );缝法;衣服;(缝合伤口的)缝线v.缝,缝补,缝合( stitch的第三人称单数 );[引申]把某物连在一起 | |
参考例句: |
|
|