英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第11集 第5期:栽赃陷害

时间:2019-04-29 02:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Victoria. 维多利亚

I think I have some information for you. 我有些事得告诉你
So you're saying the cops are the ones 你是说  那些警察是
who tipped off Nate and Kenny? 给奈特和肯尼通风报信的人
It's the only explanation. 没别的可能了
They knew the police were coming, 他们早知警察要来
so they moved all the drugs onto the boat to set me up. 于是把毒品全搬到我的船上  以此陷害我
And I played right into their hands. 而我之后的举动正合他们意
I'm calling Emily for bail1 money. 我叫艾米莉把你保释出来
I don't want her involved in this. 别把她牵扯进来
Fine. Nolan, then. 好  那就找诺兰
You're not spending another night here. 你不能再在这待了
I don't want to drag any of our friends 我不想把朋友们
into this mess, okay? 拖进这个泥潭  明白吗
Jack2, this is no time to be stubborn. 杰克  别固执了
Whoever gets us the bail money 无论我们和谁借了保释的钱
will get it back. 都会还的
No prosecutor's gonna believe for one second 没有检察官会相信
those drugs belong to you. 那些毒品是你的
And if they trace the registration3 to the gun, 如果他们追踪那支枪的来源
they're gonna find out-- 他们就会知道
that it was used to kill Kenny and Nate's father 这支枪六年前杀死了
six years ago. 肯尼和奈特的父亲
And it belonged to my dad. 它是我父亲的
So, um... 所以
this whole setup is what, 这场栽赃陷害
payback for what happened to their father? 是为他们父亲报仇吗
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
2 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴