英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

铜山毛榉案 25离奇事件接连出现(2)

时间:2021-12-09 02:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"This aroused my curiosity; so when I went out for a walk in the grounds with my charge,

"这引起了我的好奇心,所以当我带着照管的孩子到场地散步的时候,

I strolled round to the side from which I could see the windows of this part of the house.

兜个圈子溜达到房子那一边,这样我可以看到房子这一部分的窗户。

There were four of them in a row, three of which were simply dirty, while the fourth was shuttered up.

那里一排有四个窗户,某中三个简直很肮脏不堪,第四个拉下了百叶窗,是关闭着的。

They were evidently all deserted1.

所有这些窗户显而易见都是久已弃置不用。

As I strolled up and down, glancing at them occasionally, Mr. Rucastle came out to me, looking as merry and jovial2 as ever.

就在我来回漫步、时而将眼睛平视它们一下的时候,鲁卡斯尔先生走到我跟前,显得和往常一样愉快和高兴。

'Ah!' said he, 'you must not think me rude if I passed you without a word, my dear young lady. I was preoccupied3 with business matters.'

'啊!'他说,'如果我一声不响地从你身边走过去,你一定不要以为我粗鲁无礼。我亲爱的年轻的小姐,我刚才忙于处理一些事务。'

I assured him that I was not offended.

我叫他放心,我并不以为他冒犯了我。

'By the way,' said I, 'you seem to have quite a suite4 of spare rooms up there, and one of them has the shutters5 up.'

'顺便问一下,'我说,'好象上面有一整套空房间,共中一间的窗板是关着的。'

He looked surprised and, as it seemed to me, a little startled at my remark.

他显得有些出乎意外,并且,我似乎觉得他听了我的话有点儿吃惊的样子。

'Photography is one of my hobbies,' said he. 'I have made my dark room up there.

'照相是我的一种爱好,'他说,'我把那边几间当作暗室。

But, dear me! what an observant young lady we have come upon. Who would have believed it? Who would have ever believed it?'

但是,哎呀!我们碰到了一位多么细心的年轻小姐啊!谁会相信呢?谁会相信呢?'

He spoke6 in a jesting tone, but there was no jest in his eyes as he looked at me.

他用开玩笑的口吻说。但是他并不是用打趣的眼光看我。

I read suspicion there and annoyance7, but no jest."

我看到的只有怀疑和烦恼的神情,绝不是在开玩笑。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
2 jovial TabzG     
adj.快乐的,好交际的
参考例句:
  • He seemed jovial,but his eyes avoided ours.他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
  • Grandma was plump and jovial.祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
3 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
4 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
5 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴