-
(单词翻译:双击或拖选)
Mm-hmm. So, let's talk about the events that led up to his death.
嗯,让我们谈谈导致他遇难的事件。
First, sort of, can you remind us what had happened before the shooting that ultimately1 ended with him dying?
首先,你能不能再为我们说一下,在最终导致他遇难的枪击前发生了什么?
So, at this time in hip-hop, a few years prior to Pac's death, there's sort of this battle for the soul of hip-hop.
在那个时候,也就是图派克遇难的前几年,嘻哈界有一场争夺嘻哈灵魂之战。
And the battle is between, like, purists and people who want to make it more popular.
这场斗争的一方是纯粹主义者,另一方是想让嘻哈音乐变得更受欢迎的人。
And then the battle is also between New York area, which is where hip-hop started, and all the places it's branched out to, including California.
这场斗争是在嘻哈音乐发源地纽约地区,以及其他包括加州在内的嘻哈音乐发展地之间展开的。
So there was a lot of angst and jealousy2 between artists from the East and West.
因此,美国东西边的艺术家之间存在很多焦虑和嫉妒。
And, you know, certainly, Tupac and Biggie weren't the only people involved in it, but they were the biggest figures in it, right?
当然,图派克和Biggie并不是唯一参与这场斗争的人,但他们是其中最重要的人物,对吧?
It really hit another level when Tupac is shot.
当图帕克中枪时,斗争真的达到了另一个高度。
In New York, he's on the way into the studio, supposedly to record with Biggie.
他正在去纽约录音室的路上,据说是要和Biggie一起录唱片。
He and Biggie are friends at this point, up until this shooting happens. Tupac believed that he was set up.
在枪击发生前,他和Biggie一直是朋友。图帕克认为Biggie是被陷害的。
And from then on, he was kind of done with with Bad Boy. Bad Boy, at that time, was Puff3 Daddy, Biggie, Mase.
从那以后,他和Bad Boy断了关系。在那个时候,和Puff Daddy、Biggie和Mase断了关系。
And, so -- And then did Puff Daddy and Biggie -- what did they say about that shooting? That they were behind it or did they deny involvement?
Puff Daddy和Biggie他们对枪击事件怎么说? 他们是幕后主使吗?还是他们否认参与谋杀?
Absolutely said they had nothing to do with it, they were just as surprised as everyone else.
绝对可以说他们与此事无关,他们只是和其他人一样惊讶。
Right.
对。
But at that point, you know, I think the friendship was broken.
但在那一刻,我觉得我们的友谊破裂了。
So, that's the situation, and that takes us to September 7, 1996. Tupac is in Las Vegas.
这就是当时的情况,录音把我们带到了1996年9月7日。那时图帕克身处拉斯维加斯。
And, Keith, can you just walk us through what happened that night?
基思,你能跟我们讲讲那晚发生了什么吗?
So, there in Vegas, there's a Tyson fight. It's the place to be, right? It's the place to be, the place to be seen.
当时,维加斯有一场泰森的比赛。 这是一个出风头的地方。
Tupac is there with Suge Knight4, the head of Death Row Records.
图帕克和Death Row Records公司的负责人苏吉·奈特在一起。
After Tyson wins, there's a brawl5 in the lobby6 of the MGM Grand. And, again, here's MTV News.
泰森赢了之后,米高梅大酒店的大厅里发生了一场斗殴。下面是MTV新闻。
From there, Tupac headed off to the home of Suge Knight, which is about 5 miles away from here.
图帕克前往距离这里约5英里的苏格·奈特的家。
There's this very iconic photo of Suge Knight driving and Tupac being in the passenger seat, and he's looking at the camera, whoever took the picture, and he kind of has this blank stare on his face.
这是一张很有代表性的照片,苏格·奈特开车,图帕克坐在副驾驶座上,不管是谁拍照片,他都看着相机,他一脸茫然盯着镜头。
Did that mean he knew he was going to die?
这是否意味着他知道自己会死?
1 ultimately | |
adv.最后地,最终地,首要地,基本地 | |
参考例句: |
|
|
2 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
3 puff | |
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气 | |
参考例句: |
|
|
4 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
5 brawl | |
n.大声争吵,喧嚷;v.吵架,对骂 | |
参考例句: |
|
|
6 lobby | |
n.前厅,(剧院的)门廊 | |
参考例句: |
|
|