英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第95期:格兰德河

时间:2019-01-17 02:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 There's the river.See that?The Rio Grande,and the border of Mexico. 那边有河 看见了吗 格兰德河 美国和墨西哥的界河

And the border-control guys are gonna be all over this. 在这条河上  到处都有边防巡逻队的身影
You know, they have cameras in unmanned balloons,patrols going up and down the river. 他们在你头上的无人气球上装了摄像头 他们会沿河不停地巡逻
If you can reach that,you're gonna get found. 只要你能下到河里 自然有人会来找你
The river is several hundred feet below, 这条河在你身下几百英尺
but by pushing my back and feet against either side, 但只要用脚和背分别抵着两边的岩石
I can use these narrow fissures1 to chimney-climb my way down. 我就可以用烟囱攀登法   沿着这条狭小的缝隙降至谷底
My feet are wedged on about one toe's worth of loose, crumbling2, horrible stuff. 我现在只能靠脚抠住又松又散的岩壁 但也就只有一个脚趾那么宽
I don't like this feeling very much.Bear, stop complaining. Get down it. 我不喜欢这种感觉 贝尔  别抱怨了  快下去吧
It's vital to keep your movements nice and slow, 把步伐变慢  保持平稳  至关重要
and always keep body pressure against the rock face. 要时刻用身体抵住岩壁不能松
What I don't like is I just can't see how big a drop it is under me, 但是看不到下面到底有多深 这让我很是难受
whether it's 20 foot or 200 foot down that shaft3. 到底是20英寸 还是200英寸高
It's definitely beginning to widen out, though.Oh, man, that's bad. 不过下面开始变宽了 这可不好
That's bad. That's just a sheer overhang drop down there. 这里太陡了  直接到底
And that is not climbable.We've got to use this rope somehow. 这里肯定是没法爬了 我们得借助下这根绳子
We'll work out some way of attaching this. 得想办法把它栓在哪
I'm gonna try and improvise4 some way of making, like, a nut. 我要临时做个螺母应个急
It's a climbing tool that jams into a rock that you can attach a rope to. 其实就是一种塞进石头里的攀爬工具 你可以把绳子绑在上面
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fissures 7c89089a0ec5a3628fd80fb80bf349b6     
n.狭长裂缝或裂隙( fissure的名词复数 );裂伤;分歧;分裂v.裂开( fissure的第三人称单数 )
参考例句:
  • Rising molten rock flows out on the ocean floor and caps the fissures, trapping the water. 上升熔岩流到海底并堵住了裂隙,结果把海水封在里面。 来自辞典例句
  • The French have held two colloquia and an international symposium on rock fissures. 法国已经开了两次岩石裂缝方面的报告会和一个国际会议。 来自辞典例句
2 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
3 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
4 improvise 844yf     
v.即兴创作;临时准备,临时凑成
参考例句:
  • If an actor forgets his words,he has to improvise.演员要是忘记台词,那就只好即兴现编。
  • As we've not got the proper materials,we'll just have to improvise.我们没有弄到合适的材料,只好临时凑合了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴