英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第279期:控制不住飞机

时间:2019-01-24 01:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 This chopper crew know this stuff,and I'm safe on the deck,and the helicopter is out of here. 这队机组人员驾轻就熟 我安全着陆以后 直升机就返航了

But things don't always go that smoothly1. 但事情不会总是如此顺利
In Guatamala,Simon and I plan to rappel together out of that breen helicopter. 在危地马拉时 西蒙和我打算一起从盘旋的直升机上绳降下去
And this time, we went in hot. 然而这次  我们踏进了火坑
There's a live volcano beneath us,That's the lava2. 我们下方有座活火山 那就是岩浆
You can feel the heat coming out of this stuff. 你能感觉到它散发出来的熊熊热气
Must have hundred of feets here,It's hot. 这儿起码离地有几百尺高 但还是很热
You know there's no land right on top of a volcano, 飞机无法停留在 一座岩浆迸发的火山上
lava, just off the back side of it,Smoking sulfur3 fumes4 everywhere, 岩浆从后面喷发 到处弥漫着呛人的硫磺烟雾
and winds that were just throwing the helicopter all over the place, and it was a real battle. 狂风把直升机吹得左右摇摆 这真是一场恶仗
You've got a helicopter higher,but he can't see what's going on. 我们得提升直升机高度 但这样一来飞行员无法看到下面的情况
And, basically, I become the pilot's eyes,so I tell the pilot exactly what's going on. 我几乎成了飞行员的眼睛 告诉他们下一步的指示
Okay, then, we're good.Bear is underneath5...the helo. 好的  一切正常 贝尔已经在 飞机下方
The pilot was fighting with the helicopter,cause the winds were throwing the helicopter all over the place, 飞行员努力控制着直升机 因为大风将飞机吹得东倒西歪
and I was lowering Simon down the other side. 那时我正要从一侧把西蒙放下去
I was halfway6 down the rope,between the helicopter and the ground. 我就挂在半空中 在飞机与地面之间
And the pilot said,Dave, I got to go.I can't hold the helicopter any more. 这时飞行员说  戴夫  我得走了 我控制不住飞机了
I had one hand on Simon,and I'm trying to look at Bear, I'm trying to lower Simon. 我一手扯着西蒙 一边关照贝尔  一边放下西蒙
I'm trying to convince the pilot just to hold on for another, 同时还要说服飞行员再坚持15秒
you know, 15 seconds so I could get Simon to the ground. 好让西蒙安全着陆
Literally7, just about to pull my knife out to cut the rope. 然后  我马上拔出刀子 切断绳索
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
2 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
3 sulfur ps4wC     
n.硫,硫磺(=sulphur)
参考例句:
  • Sulfur emissions from steel mills become acid rain.炼钢厂排放出的硫形成了酸雨。
  • Burning may produce sulfur oxides.燃烧可能会产生硫氧化物。
4 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
5 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
6 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
7 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴