英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第326期:需要很大的勇气

时间:2019-01-25 01:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Number 21 has to be Transilvania.It involves me, a length of rope and a helicopter1. 第21个经典时刻  要数特兰西瓦尼亚 故事名为  "绳子  直升机和我"

Guess the rest.Heli can pave2 you, mountain. 还有什么呢 直升机肯定能越过你  高山
Set for Romania,our drive will be the last straight wildness in Europe. 目标罗马尼亚 我们将去往欧洲最后一片荒蛮之地
We're getting there,it's not gonna be easy. 我们即将出发 这活可不轻松
The clouds are moving in.I mean, very tight3 weather window. 阴云密布 天气状况很恶劣
I would suddenly see that cord4 just moving. 我突然发现  绳索在不断摆动
The problem is you can't land up there.so me...I can't even fly. 问题是飞机不能着落 而我 我也登不上去
He goes like a dope on the rope. 他像个傻瓜似的被绳拉上了天
I'll never forget being suspended5 underneath6 the helicopter, 我永远忘不了自己被吊在直升机下面
flying at a hundred miles an hour cross Transylvania wildness.Brilliant.Clear! 以一百多公里每小时的速度 飞越特兰西瓦尼亚的荒蛮之地 感觉很棒 可以剪了
Number 20 is my Tarzan moment in the jungles of Belize. 第20位  我在伯利兹丛林里扮演人猿泰山
Look, I'll out for a drop-off.That's why I called it a death drop. 我要准备跳了 这就是我称之为死亡之跳的原因
The really ending is over 30 foot,especially on the rocks like this. 至少有30英尺宽 特别是在这种岩石上
You just know that you don't walk away from. 你知道自己不能轻易通过
And this must be at least 60, 70 feet down here. 下面肯定至少有20米深
There is only one way to get across this cascade,and I'd always want to try this. 要跨过这条山涧只有一个办法 而我一直就想这么做
Here is my chance.That's all my weight on it, and it's holding.OK, let's give this a feild test. 这次终于有机会了 我要完全 悬空了  绳子很牢靠 好了  让我们实地验证一下
Well, no one knows what this gonna happen. 没人知道接下来会发生什么
It takes a lot of courage,it does take a lot of. 这需要很大的勇气 需要很大的
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 helicopter Rd1xg     
n.直升飞机;vt.用直升飞机载送;vi.乘直升飞机
参考例句:
  • The helicopter flying at a height of 5,000 meters.这架直升机正在五千米的高空飞行。
  • The pilot landed the helicopter in a rice field.飞行员将直升飞机降落在一片稻田里。
2 pave DLHxG     
vt.给(道路路面)铺上石板或砖
参考例句:
  • The town council decided to pave the square before the Hall.市议会决定把市政厅前的广场铺上石板。
  • I believe this treaty will pave the way to peace in Europe.我相信这个条约将为欧洲的和平铺平道路。
3 tight toCwI     
adj.紧的;难解的;紧密的
参考例句:
  • Time is going to be tight,so you'd better hurry.时间很紧,你最好抓紧一点。
  • The box is so tight that I can't open it.这个盒子太紧,我打不开。
4 cord AoRzq     
n.绳,线;纺织品;小电线;腱
参考例句:
  • I wear a safety cord all the time.我一直带着安全绳索。
  • I pulled the cord,and I felt a strong jerk.拉住绳索,我强烈的恐惧。
5 suspended AhzzWs     
a.被暂时搁置的
参考例句:
  • A lamp was suspended from the ceiling. 一盏吊灯悬在天花板上。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area. 英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
6 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴