英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《简·爱》 Chapter 11 第十一章(9)

时间:2022-08-23 07:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Ah!" cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does.

“啊!”她用法语叫道,你说我的话同罗切斯特先生说得一样好。

I can talk to you as I can to him, and so can Sophie.

我可以同你谈了,像我可以跟他谈一样。索菲娅也可以同你谈了。

She will be glad:

她会很开心的。

Nobody here understands her.

这里没有人懂她的话。

Madame Fairfax is all English.

而费尔法克斯太太又满口英语。

Sophie is my nurse; she came with me over the sea in a great ship with a chimney that smoked — how it did smoke!

索菲娅是我的保姆,同我一起乘了条大船穿过海洋,船上有个烟囱冒着烟,多浓的烟呀!

And I was sick, and so was Sophie, and so was Mr. Rochester.

我病倒了,索菲娅也病倒了,还有罗切斯特先生也病倒了。

Mr. Rochester lay down on a sofa in a pretty room called the salon1, and Sophie and I had little beds in another place.

罗切斯特先生躺在沙发上,在一间叫沙龙的漂亮房间里,索菲娅和我睡在另一个地方的小床上。

I nearly fell out of mine; it was like a shelf.

它像个架子,我差点跌了下来。

And Mademoiselle — what is your name?

小姐,你叫什么名字?

Eyre — Jane Eyre.

爱 — 简.爱。

Aire? Bah! I cannot say it.

埃尔?啊,我说不上来。

Well, our ship stopped in the morning, before it was quite daylight,

是呀,我们的船在早晨停了下来,天还没有大亮,

at a great city — a huge city, with very dark houses and all smoky.

船在一个大城市靠了岸,一个很大的城市,房子都很黑,全都冒着烟。

Not at all like the pretty clean town I came from.

一点也不像我原来地方漂亮干净的城镇。

And Mr. Rochester carried me in his arms over a plank2 to the land, and Sophie came after, and we all got into a coach,

罗切斯特先生抱着我走过一块板,来到陆地上,索菲娅跟在后面,我们坐进了一辆马车,

which took us to a beautiful large house, larger than this and finer, called an hotel.

它把我们带到了一座美丽的大房子,比这座还要大,还要好,叫做旅馆。

We stayed there nearly a week.

我们在那里呆了差不多一个星期。

I and Sophie used to walk every day in a great green place full of trees, called the Park.

我和索菲娅每天去逛一个老大的地方,种满了树,碧绿碧绿的,他们管它叫公园。

And there were many children there besides me, and a pond with beautiful birds in it, that I fed with crumbs3.

除了我,那里还有很多孩子,还有一个池塘,池塘里有很多漂亮的鸟,我用面包屑喂它们。

"Can you understand her when she runs on so fast?" asked Mrs. Fairfax.

“她讲得那么快,你能听懂吗?”费尔法克斯太太问。

I understood her very well, for I had been accustomed to the fluent tongue of Madame Pierrot.

我完全懂她的话,因为过去早已听惯了皮埃罗夫人流利的语言。

"I wish," continued the good lady,

“我希望,”这位善良的夫人继续说,

"You would ask her a question or two about her parents. I wonder if she remembers them?"

“你问她一两个关于她父母的问题,看她还记不记得她们。”

“Adèle,” I inquired, "with whom did you live when you were in that pretty clean town you spoke4 of?"

“阿黛勒,”我问,“在你说的那个既漂亮又干净的镇上,你跟谁一起过日子的?”

I lived long ago with mama, but she is gone to the Holy Virgin5.

很久以前我跟妈妈住在一起,可是她到圣母玛丽娅那儿去了。

Mama used to teach me to dance and sing, and to say verses6.

妈妈过去常教我跳舞、唱歌、朗诵诗歌。

A great many gentlemen and ladies came to see mama,

很多很多先生和太太来看妈妈,

and I used to dance before them, or to sit on their knees and sing to them.

我老是跳舞给他们看,或者坐在他们膝头上,唱歌给他们听。

I liked it. Shall I let you hear me sing now?

我喜欢这样,让我现在唱给你听好吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
2 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
3 crumbs crumbs     
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
参考例句:
  • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
  • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
6 verses 58c1fc238a0a27814478346c10880255     
诗( verse的名词复数 ); 韵文; 诗节; (的)节
参考例句:
  • He quotes a few verses from Tennyson in his paper. 他在论文中引用了英国诗人丁尼生的几行诗句。
  • Tom sang the verses and everybody joined in chorus. 汤姆唱独唱部分,然后大家一起唱合唱部分。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   简·爱  夏洛蒂  勃朗特
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴