英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第2集 While You Were Sleeping(6)

时间:2022-09-29 03:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ty, hey, sorry I'm late. Oh, please.

泰,对不起我来晚了, 不要紧

I'm the one who should be apologizing.

该道歉的是我

I'm the one who had to reschedule twice.

我改了两次时间

That's true.

那倒是

DA's keeping you busy?

地方检察官让你忙不过来吧

If I don't keep winning cases for him,

如果不一直帮他打赢官司

how will I ever take his job?

我将来怎么能接他的班呢

How about you?

你怎么样

You...just started with a client last week, right?

上个礼拜接了个新客户,对吧

How's it going?

怎么样

Good, fine, great.

不错,很好,挺棒的

So, what is she...a,

那她是一个

alcoholic1, addict2, both?

酗酒者,瘾君子,还是两者都是

You know I don't talk about my clients, right?

你知道的,我不谈论我的客户

Oh, sorry.

不好意思

I know we're not together anymore,

我知道我们已经分手了

but I still worry about you.

但我还是担心你

I'm fine.

我很好

The thing is, I'm not the only one who's worried.

问题是,我不是唯一担心你的人

Oh, my God, my parents...tell me

老天,我的父母吗,不要告诉我

they didn't reach out to you.

他们联系你了

They said you're not returning their calls.

他们说你不回电话

Yeah, well, I don't need a lecture

是的,我总不能每次和他们讲话

every time I speak to them, so I...

都长篇大论吧,所以我

They're confused, Joan.

乔恩,他们很困惑

You used to be a surgeon.

你原来是名外科医生

Now you babysit drug addicts3.

现在却成了瘾君子的保姆

I know how much it hurt when you lost that patient,

我知道那个病人的死让你很痛苦

but if you're doing all this as some kind of penance4...

但如果你做这些是为了忏悔的话

I am doing this because I'm actually good at it.

我做这些是因为那是我的强项

I don't know why that's so hard to understand.

我不明白这为什么让人如此费解

Hey, I made coffee.

我煮了咖啡

Thank you.

谢谢

It'll be right here when you're ready.

想喝就过来拿

Didn't take my advice, I see.

看来你没听我的建议

Didn't sleep with your ex.

没有和你的前男友上床

What are you working on?

你在做什么

Casey McManus' preliminary autopsy5 report

刚拿到的,凯西·麦克马纳斯的

came in a little while ago.

初步验尸报告

Just going through some of the particulars.

我在查看一些细节

I thought there was only one particular...

我想仅有一处是特别的

the, uh, gunshot wound to the head.

就是头上的枪伤

Victim also suffered from endothelial corneal dystrophy.

受害者还患有角膜内皮营养不良

Oh, that's a gray clouding of the cornea.

角膜有灰色的云状纹理

That's a genetic6 disorder7.

这是遗传疾病

But how is that relevant?

但这与案子有什么关系

How is it not?

怎么会没有关系


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
2 addict my4zS     
v.使沉溺;使上瘾;n.沉溺于不良嗜好的人
参考例句:
  • He became gambling addict,and lost all his possessions.他习染上了赌博,最终输掉了全部家产。
  • He assisted a drug addict to escape from drug but failed firstly.一开始他帮助一个吸毒者戒毒但失败了。
3 addicts abaa34ffd5d9e0d57b7acefcb3539d0c     
有…瘾的人( addict的名词复数 ); 入迷的人
参考例句:
  • a unit for rehabilitating drug addicts 帮助吸毒者恢复正常生活的机构
  • There is counseling to help Internet addicts?even online. 有咨询机构帮助网络沉迷者。 来自超越目标英语 第3册
4 penance Uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • They had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • She knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
5 autopsy xuVzm     
n.尸体解剖;尸检
参考例句:
  • They're carrying out an autopsy on the victim.他们正在给受害者验尸。
  • A hemorrhagic gut was the predominant lesion at autopsy.尸检的主要发现是肠出血。
6 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
7 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴