-
(单词翻译:双击或拖选)
Okay, Who Cut the Cheesee? 谁在放屁?
A young man was visiting his girlfriend's parents for the first time. 有位年轻人第一次去拜访女朋友的父母亲。
He had been quite nervous about it, 他好紧张,
Agonizingly, he felt the urgent need to release some intestinal3 gas. 令人苦恼的是,他急着要排除肠内的空气。
Surreptitiously, he emitted a "silent but deadly. " 于是他放了个臭得要命的闷屁。
"Rover! " the girlfriend's mother admonished4. “路宝!”女朋友的妈妈警告家里的狗。
The young man realized that the family dog was sitting under his chair, 那个老兄知道他女朋友家的狗就坐在他椅子下,
and saw a way out of his difficultieis. 想出了一个解决难题的方法来。
Desperately5 seeking relief, he let out a Larger hooter. 他急于舒解,便放了一个更大的响屁。
"Rover!" shouted the mother. “路宝!”妈妈又一次叫着她家的狗。
Thinking his problems were over for sure, 年轻人以为他的问题已经结束了,
the young guy emitted a real window rattler. 于是他放了一个连窗户都为之振动的大响屁。
"Rover ! " cried the mother, “路宝!”妈妈喊道,
"Get over here before he shits on you." “快过来这边,免得他在你身上拉屎!”
1.cut the cheese 放屁
例句:He cut the cheese, so everyone left the room.
他放了一个屁,所有人都离开了房间。
2.urgent need 迫切需要;急需
例句:He swiftly dismissed the kaleidoscope of memory, oppressed by the urgent need of the present.
眼前有急于要办的事逼迫着他,他一下子打消了记忆中的那些千变万化的情景。
3.gastric distress 肠胃不适;胃痛
例句:Avoid carbonated beverages6 which, when coupled with stress, increase stomach bloating and gastric distress and decrease alertness.
不要喝碳酸饮料,喝了它,如心情紧张,就会加重胃涨及胃部不适,分散注意力。
4.see a way 找到方法;想出主意
例句:Do you see a way of getting round the problem?
你找到解决这问题的办法吗?
点击收听单词发音
1 gastric | |
adj.胃的 | |
参考例句: |
|
|
2 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
3 intestinal | |
adj.肠的;肠壁;肠道细菌 | |
参考例句: |
|
|
4 admonished | |
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责 | |
参考例句: |
|
|
5 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
6 beverages | |
n.饮料( beverage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|