-
(单词翻译:双击或拖选)
不同菜色
有,广东菜清淡而北京菜味浓香。
A: Is there any difference between Cantonese food and Beijing food?
广东菜和北京菜有什么不同?
B. Yes, Cantonese food is lighter1 while Beijing food is heavy and spicy2. The famous specialities of these are roast suckling pig and roast Beijing duck.
有,广东菜清淡而北京菜味浓香。其中有名的特色菜是烤乳猪和北京烤鸭。
同类问句:
How about Sichuan food?
四川菜如何?
Most Sichuan dishes are spicy and hot. And they taste differently.
大多数四川菜都是味浓而且麻辣。它们的味道各异。
特色菜
对今天的特色菜感兴趣吗?
A:Are you interested m todays special?
对今天的特色菜感兴趣吗?
B:What is it?
都有什么?
同类问句:
鱼香肉丝、红烧蹄筋、扣肉等。
It's very hard to decide. Let me try fish-flavored pork
很难决定。我来尝尝鱼香肉丝吧。
点击收听单词发音
1 lighter | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
2 spicy | |
adj.加香料的;辛辣的,有风味的 | |
参考例句: |
|
|
3 shredded | |
shred的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
4 stewed | |
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧 | |
参考例句: |
|
|