-
(单词翻译:双击或拖选)
解释账单
第一项是附加费。
A: Excuse me, what are items 1 and 5?
这第一和第五项是什么,能给解释解释吗?
B: The first item is the cover charge. You know that the main course was $ 7.8 not $ 6.8. so item 5 is the difference.
可以,第一项是附加费。主菜是7.8美元,不是6.8美元,因此第五项是差价。
同类问句:
Oh, I see. But how could I be expected to know that?
哦,明白了。不过,怎么能让我看懂呢?
Sometimes it is a bit hard to follow. I am afraid.
有时还真不易看懂。
请给我解释一下,第六项是什么?
The first item is the cover charge. Number 2 is the beer. Then your starts vegetables. The main course was 5 not 4, so item 6 is the difference.
第一顶是附加费;第二项是啤酒钱,接着是第一道菜、主菜、和蔬菜钱, 主菜是5而不是4,故第六项是补差价。
账单出错
这90元是什么?
A:900 Yuan. Why so much? (Checks the bill carefully) What's this 90 Yuan for?
怎么这么多?(仔细查看账单)这90元是什么?
是蘑菇虾仁。
同类问句:
We didn't have shrimp with fresh mushrooms. Do you remember back?
我们没要蘑菇虾仁,您不记得我让您把它撤走了吗?
I'm awfully3 sorry, sir. There must be some mistake. I'll have it changed right away… Sorry to have kept you waiting sir. Would you mind checking it again?
我十分抱歉,先生。一定是出锗了。我马上去改一下……对不起,让 您久等了,先生,您再核对一下好吗?
点击收听单词发音
1 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
2 shrimp | |
n.虾,小虾;矮小的人 | |
参考例句: |
|
|
3 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|