英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《长生不老》 24引起衰老症的原因

时间:2021-06-21 08:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The drug hit the open market at 25,000 for one year's supply.

这种药上市一年 股市就达到25000点

Bill started his dad on TA 65

在父亲80大寿时

for his 80th birthday.

比尔就开始给父亲服用此药

Bill's analysed it in his own lab

比尔在自己的实验室中研究了这种药

and believes it is having some effect,

相信这药有点效果

but he's passionate1 about designing his own,

但他热衷于独自研究

more potent2 version.

力求研发更有效的药物

Every time we get a run done, and every day I say,

每次实验结束后 我都要问

"Did we find it, did we find it?"

找到了吗 找到了吗

And so far it hasn't but we keep searching.

目前为止还没有 但我们仍在继续寻找着

But while he remains3 committed to

然而 当他正致力于研究

preventing telomere-shortening,

如何阻止端粒缩短时

a scientific breakthrough has happened

一项科学突破

which could challenge Bill's work

向比尔的研究提出了质疑

and change the future for children like Josiah.

还有可能改变像乔舒亚这样的小孩的命运

Scientists have found the real cause of progeria,

科学家们找出了儿童的早衰症的真正原因

and it's not short telomeres.

并不是由于端粒缩短的引起

For many years, there was the idea that

很多年来 人们都觉得是

telomeres control ageing,

端粒控制着人类的衰老

that maybe progeria patients just have very short telomeres.

或许那些患早衰症的患者只是因为端粒过短

Now that the gene4 has been identified

如今 科学家们已经鉴定出该基因

and the length of telomeres

并测量出了

has actually been measured in progeria patients,

早衰症患者端粒的长度

we know that that is not the cause of the disease.

我们知道了端粒太短并不是引起早衰症的原因


点击收听单词发音收听单词发音  

1 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
2 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC纪录片  长生不老
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴