英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《大英博物馆世界简史》 003奥杜威手斧(1)

时间:2022-12-20 05:32来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

003 : EPISODE 3 - Olduvai handaxe奥杜威手斧

Abstract摘要 :

Olduvai handaxe (made 1.2 - 1.4 million years ago) found in Olduvai Gorge2, Tanzania, East Africa

奥杜威手斧,距今约一百二十至一百四十万年前,出土于东非坦桑尼亚奥杜威峡谷

MP3听力原文:

What do you take with you when you travel? Most of us would embark3 on a long list that begins with a toothbrush and ends with excess baggage. But for most of human history, there was only one thing that you really needed in order to travel - a stone handaxe.

当你旅行时随身携带的物品是什么?我们中大多数人会开出一张长长的清单,以牙刷开头,直到用超重的行李包结尾。但是在人类历史上的多数阶段,你旅行中真正需要的可能仅仅是一把石制手斧。

"Pretty sharp, around the edges, isn't it?"

“周边边缘真是锋芒锐利,是吧?”

"I think whoever made this, did it very beautifully and carefully."

“我觉得制造这工具的人,手艺堪称鬼斧天工啊!”

It looks pretty straightforward5, but in fact, it is extremely tricky6 to make and, for over a million years, it was literally7 the cutting edge of technology.

它看起来相对简单,但其实制造一把手斧的工夫却是非常棘手,而且在超过近百万年时光里,这一直领先的前沿工艺。

"And once they'd been invented, if you want to use that word, they just never changed the design ... and I think that is the ultimate compliment to the design of a superb tool."

“一旦它们被发明出来,其名字确认下来,设计再也不曾被修改过。我觉得这种‘从来被模仿,不曾被超过’真是对一种超极工具的终极评价!”

It accompanied our ancestors through half of their history, and was the main reason they spread first across Africa and then across the world.

它伴随着我们老祖宗渡过近一半的人类历史,同时也是他们得以走出非洲,遍布全球的原因。

Olduvai handaxe (made 1.2 - 1.4 million years ago) found in Olduvai Gorge, Tanzania, East Africa

奥杜威手斧,距今约一百二十至一百四十万年前,出土于东非坦桑尼亚奥杜威峡谷

For a million years the sound of making handaxes provided the percussion8 of everyday life. Anyone choosing a hundred objects to tell a history of the world would have to include a handaxe. All of this week I'm looking at objects from the very earliest moments of human history.

在将近百万年的时光里,制造手斧的声音宛如人们日常生活里打击乐器的乐声。任何人企图选择百件物品来讲叙一段世界历史的,这石斧肯定是必选之物。本周以来我一直在寻找着一些来自于最早期人类历史的物品。

Every object I've chosen is a document of the world in which it was made, but also marks a critical stage in the process by which we became fully4 human. And what I think makes this stone axe1 so interesting is how much it tells us, not just about the hand, but about the mind that made it.

我所选择的每件物品本身都一份文件,承载着制造它那个世界的信息,同时也标志着让我们成为完整人类过程中的某个关键阶段。我觉得让这把石斧如何有趣,是因为它不仅可以告诉我们其制造者手中的工艺,还有制造者脑里的想法。

I am holding a handaxe now,The Olduvai Gorge handaxe now. It doesn't, of course, look anything like a modern axe - there's no handle and there's no metal blade. It's in fact a piece of grey-green volcanic9 rock, a very beautiful grey-green, and it's in the shape of a tear-drop, and it's a lot more versatile10 than a modern straight axe would be.

 

奥杜威峡谷手斧肯定外表同现代斧头是两回事,既没有手柄,也没有金属刀刃。其实这是一块灰绿色的火山岩石,很漂亮的灰绿色,泪珠状,同时它更比现代斧头更加的多功能多用途。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
2 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
3 embark qZKzC     
vi.乘船,着手,从事,上飞机
参考例句:
  • He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
  • Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
6 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
7 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
8 percussion K3yza     
n.打击乐器;冲突,撞击;震动,音响
参考例句:
  • In an orchestra,people who play percussion instruments sit at the back.在管弦乐队中,演奏打击乐器的人会坐在后面。
  • Percussion of the abdomen is often omitted.腹部叩诊常被省略。
9 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
10 versatile 4Lbzl     
adj.通用的,万用的;多才多艺的,多方面的
参考例句:
  • A versatile person is often good at a number of different things.多才多艺的人通常擅长许多种不同的事情。
  • He had been one of the game's most versatile athletes.他是这项运动中技术最全面的运动员之一。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴