英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《大英博物馆世界简史》 063伊费头像(5)

时间:2023-01-09 06:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

So it's perhaps not surprising that nearly all of the Ife metal sculptures that we know - and there are only about 30 - are heads. In 1938, an astonishing group of 13, including the one now at the British Museum, was dug up in the precincts of a royal palace at Ife. The quality of the brass1 casting was superb. And there could be no doubt now that this was a totally African tradition. The 'Illustrated2 London News' of 8 April 1939 published the find. And in an extraordinary article, the writer, still using the racist3 language of the 1930s, recognises that what he calls the negro tradition - a word then associated with slavery and primitivism - must, with the Ife sculptures, now take its place in the canon of world art. "Negro" could never again be used in quite the same way:

"One does not have to be a connoisseur4 or an expert to appreciate the beauty of their modelling, their virility5, their reposeful6 realism, their dignity and their simplicity7. No Greek or Roman sculpture of the best periods, not Cellini, not Houdon, ever produced anything that made a more immediate8 appeal to the senses, or is more immediately satisfying to European ideas of proportion."

迄今为止发现的伊费金属雕像共有三十具左右,在这种以头部为尊的传统下,也许不难理解为什么它们几乎都是头像。一九三八年在此地发现了十三座头像,毋庸置疑,它们完全是非洲传统文化的产物。一九三九年四月八日的《伦敦新闻画报》报道了这一发现。在一篇精彩的文章中,作者仍然使用了二十世纪三十年代那种相对保守(在我们看来不无种族主义倾向)的措辞,将其称为“黑鬼(Negro)传统”—这个词在当时与黑奴及原始主义紧密相连—认为伊费雕像使得这种传统艺术跻身世界经典艺术之列。而“Negro'”从此具有了不同的含义。

?不只是行家或专家,普通人也可以欣赏它们的造型之美、力量、沉静、庄严与简约。希腊和罗马鼎盛时期的雕像或者切利尼、乌东的作品中没有一件能像它一样,带给人如此强烈的感官冲击,契合欧洲人对完美比例的认知。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
2 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
3 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
4 connoisseur spEz3     
n.鉴赏家,行家,内行
参考例句:
  • Only the real connoisseur could tell the difference between these two wines.只有真正的内行才能指出这两种酒的区别。
  • We are looking for a connoisseur of French champagne.我们想找一位法国香槟酒品酒专家。
5 virility JUKzS     
n.雄劲,丈夫气
参考例句:
  • He wanted his sons to become strong,virile,and athletic like himself.他希望他的儿子们能长得像他一样强壮、阳刚而又健美。
  • He is a tall,virile man with rugged good looks.他是个身材高大、体魄健壮、相貌粗犷英俊的男子。
6 reposeful 78163800e0a0c51ebb5d4eacfa55d4b5     
adj.平稳的,沉着的
参考例句:
7 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
8 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴