英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(8)

时间:2022-11-28 03:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The difference between people who succeed and people who fail, I think,in many cases, is not fear.

在我看来 成功者和失败者之间的差别 很多时候并不在于恐惧

Everyone experiences fear.The difference is, what do you do with your fear?

所有人都会感受到恐惧 差别在于 你如何对待恐惧

Do you work to overcome it?Or do you let it defeat you?

你是努力工作 去克服它 还是让它将你打败

And I think that is actually what distinguishes very successful people from others.

我认为 这就是异常成功者不同于常人的地方

Desperate, Carnegie reaches out to investors,looking for an infusion1 of cash.

绝望之中的卡内基找到投资人寻求资金的注入

You'll be glad to learn that the building of the St. Louis bridge is progressing smoothly2.

我很高兴告诉大家圣路易斯桥的进展 很顺利

I am convinced that steel is the future; however,obtaining such a large quantity of steel is proving to be difficult, causing us some delays.

我敢肯定钢是建筑的未来 但是要获得如此大量的钢非常困难 导致了一些延迟

It is also proving to be extremely expensive.

而且使用钢材也确实非常昂贵

My forecast shows that we will require another million dollars before the year is out.

我的预报显示年底之前 我们还需要一百万美元

But I have no doubt that in time the people will come to see the bridge as the eighth wonder of the world.

但我敢肯定 建成之时人们会将这座桥当作世界第八大奇观一样看待

Yours sincerely, Andrew Carnegie.

真诚的 安德鲁·卡内基

Carnegie's last-minute pitch works.He secures the financing he needs.

卡内基的最后一搏成功了 他确保了所需的资金

And finally, after four years,the bridge is complete.

最终 经过四年时间 桥梁完成建设

The results are epic3.But Carnegie now faces a new problem.

这是史诗般的 但卡内基又面临了一个新问题


点击收听单词发音收听单词发音  

1 infusion CbAz1     
n.灌输
参考例句:
  • Old families need an infusion of new blood from time to time.古老的家族需要不时地注入新鲜血液。
  • Careful observation of the infusion site is necessary.必须仔细观察输液部位。
2 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
3 epic ui5zz     
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
参考例句:
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  美国历史  喋血工厂
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴