英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美国商业大亨传奇》 掌控全局(12)

时间:2022-12-08 06:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

J.P. Morgan made a mistake backing Thomas Edison.

J·P·摩根支持托马斯·爱迪生是错误的

I mean, they all make mistakes.

两人都犯了错误

And I always say that you have to guard against the downside.

我总说 你必须要防范不利情况

Because it can be the greatest deal you've ever seen, and there is a chance that that deal won't work out.

因为这可能是你所见过的最好的生意 但这个生意也有可能做不成

Don't let a deal like that take you down if it doesn't work.

就算做不成 也不要让它彻底毁了你

Morgan is determined1 to gain control of the electric industry.

摩根决定获得电力行业的控制权

And he's going to do it the Morgan way.

他这次打算用摩根式的方法去做

If you were on his bad side, or he coveted2 your company, or the technology that your company had, you did not want to be in that position.

你可能会站在他的对立面 他可能垂涎你的公司 或是垂涎你公司所拥有的技术 你显然不希望处于这些情况之下

Morgan returns to the lessons of his father.

摩根回到了父亲的教诲

He's going to intimidate3 the competition into submission4.

他将通过胁迫 让竞争转化为服从

He starts his attack by going after Westinghouse, and everything he owns.....including Tesla's A.C. electricity patents.

他的攻击始于追逐威斯汀豪斯和他所拥有的一切 包括特斯拉的交流电专利

Congratulations, Westinghouse.

祝贺你 威斯汀豪斯

I hear you won the Niagara Falls contract.

听说你赢得了尼亚加拉瀑布的合同

I'll be taking you to court for patent infringement5 over A.C. designs.

我将到法庭起诉交流电设计的专利侵权

Why would you start a legal case that will cost millions-- a case that you will lose?

为什么你要打一起代价数百万美元的官司 况且你肯定打不赢

Because you don't have the resources to fight such a case-- and you'll go under.

因为你没有打这场官司所需的资源 你会破产

What is it you want?

你想要什么

You know the answer to that.

你知道答案

Westinghouse has no choice but to give in to Morgan's demands.

威斯汀豪斯别无选择 只能服从摩根的要求

Knowing that the cost of a lawsuit6 will put him out of business, he's forced to sign over the patents for Tesla's A.C. electricity.

他深知 这场官司的花费会将他拖垮 他被迫签字转让特斯拉的交流电专利

But Morgan doesn't stop with Westinghouse.

不过摩根要对付的还不只是威斯汀豪斯


点击收听单词发音收听单词发音  

1 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
2 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
3 intimidate 5Rvzt     
vt.恐吓,威胁
参考例句:
  • You think you can intimidate people into doing what you want?你以为你可以威胁别人做任何事?
  • The first strike capacity is intended mainly to intimidate adversary.第一次攻击的武力主要是用来吓阻敌方的。
4 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
5 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
6 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  美国历史  掌控全局
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴