英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美国商业大亨传奇》 掌控全局(17)

时间:2022-12-08 07:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Oftentimes I'm asked do you have to be ruthless to be very successful?

经常有人问我是否一定要冷酷无情才能获得成功

And I say, you do not have to be ruthless, you have to be smart.

我说并不一定 但一定要聪明

Smart is the key word.

聪明才是关键字

You have to be smart.

你必须有聪明的头脑

Rockefeller hires a team of scientists to try to find a use for the toxic1 substance.

洛克菲勒雇了一个科学家团队 尝试找到这种有毒物质的用途

First they create small products....like synthetic2 beeswax and petroleum3 jelly.

首先 他们得到了一些小产品 例如合成蜂蜡和凡士林

But Rockefeller becomes convinced gasoline has a bigger potential.

洛克菲勒坚信汽油还有更大的潜能

The quest to create a more powerful motor leads to the development of the internal combustion4 engine.

为了创造出更强的马达 人们发明了内燃机

The exact properties that make gasoline so dangerous, also make it the perfect fuel to power this engine.

让汽油非常危险的那些性质 现在却让它成为了内燃机的绝好燃料

You're always looking for the next innovation.

你总需要寻找下一个创新点

The next niche5. The next product improvement. The next service improvement.

下一个有利可图的市场 下一个产品改进 下一个服务改进

You're always trying to get better.

你需要一直努力去变得更好

The timing6 is perfect for Rockefeller.

时机对于洛克菲勒而言再好不过了

Already in possession of the world's largest supply of gasoline, he starts using gasoline powered engines to run machines in his refineries7.

作为世界上最大的汽油供应商 他开始使用汽油为炼油厂的机器提供动力

The efficiency and power of the engine quickly make it the standard in factories across the country.

效率和动力的优势很快让这种引擎成为了全国工厂的标配

But when the engine is put on wheels......creating what's being called "the horseless carriage".....Rockefeller realizes that gasoline could be even bigger than kerosene8.

之后这种引擎又被连到轮子上 创造出了所谓的"无马四轮车" 洛克菲勒认识到汽油比煤油具有更广阔的前景


点击收听单词发音收听单词发音  

1 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
2 synthetic zHtzY     
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
参考例句:
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
3 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
4 combustion 4qKzS     
n.燃烧;氧化;骚动
参考例句:
  • We might be tempted to think of combustion.我们也许会联想到氧化。
  • The smoke formed by their combustion is negligible.由它燃烧所生成的烟是可忽略的。
5 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
6 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
7 refineries f6f752d4dedfa84ee0eead1d97a27bb2     
精炼厂( refinery的名词复数 )
参考例句:
  • The efforts on closedown and suspension of small sugar refineries, small saccharin refineries and small paper mills are also being carried out in steps. 关停小糖厂、小糖精厂、小造纸厂的工作也已逐步展开。
  • Hence the sitting of refineries is at a distance from population centres. 所以,炼油厂的厂址总在远离人口集中的地方。
8 kerosene G3uxW     
n.(kerosine)煤油,火油
参考例句:
  • It is like putting out a fire with kerosene.这就像用煤油灭火。
  • Instead of electricity,there were kerosene lanterns.没有电,有煤油灯。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  美国历史  掌控全局
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴