-
(单词翻译:双击或拖选)
And so the people who know your browsing1 habits.
如此一来 那些知道你上网偏好的人
can also discover your deepest secrets,
也会发现你最深的秘密
and then sell them to the highest bidder2.
然后再把它们卖给出价最高的人
So let's say a woman takes a pregnancy3 test
举个例子 一位女性做了验孕测试
and finds out she's pregnant.
发现自己怀孕了
Then she might go look for something online.
她可能会上网搜索相关信息
By making pregnancy-related searches,
通过搜索怀孕相关的信息
this woman has become a hot property
对于寻找推销目标的广告商来说
for the people looking for a good target for advertising4.
这位女性便成了炙手可热的拍卖品
The process of selling then begins.
买卖环节开始
Within seconds, she is identified by the companies watching her.
几秒钟内 她就被监视着她的公司识别了
Her profile is now sold multiple times.
她的档案已经被卖了很多次了
She will then find herself
接下来她会发现
bombarded with ads relating to pregnancy.
自己会不断接到与怀孕相关的广告
She may well find that she's been followed around the Web by ads
她可能会发现自己在上网时被广告包围
and that's really a result of that auction5 house.
这就是拍卖后的结果
Now they will say to you that they know,
他们可能会告诉你
they know she's pregnant but they don't know her name
他们只知道她怀孕了 并不知道她的姓名
but what's happening is now that,
但实际上
more and more, that information is really not that anonymous6.
越来越多的信息并不是匿名的
1 browsing | |
v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息 | |
参考例句: |
|
|
2 bidder | |
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人 | |
参考例句: |
|
|
3 pregnancy | |
n.怀孕,怀孕期 | |
参考例句: |
|
|
4 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
5 auction | |
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖 | |
参考例句: |
|
|
6 anonymous | |
adj.无名的;匿名的;无特色的 | |
参考例句: |
|
|