英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《重力错乱》 第14期 全球定位系统总部

时间:2021-11-08 06:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Einstein says that our planet is distorting the spacetime.

爱因斯坦称我们的地球正在弯曲时空。

And it's this curving of the fabric1 of the universe that creates the effect we feel as gravity.

这个宇宙构造的弯曲造成了我们所感觉的引力。

The bigger the mass, or the nearer you are to an object, the more curved the spacetime becomes,

质量越大,或者你越靠近物体时空就越弯曲,

and so the stronger is the effect of gravity.

所以引力的作用就越强。

It sounds impossible to prove, yet the fact that spacetime is distorted by the Earth

听起来似乎无法得到证明,然而事实上,时空被地球所弯曲

is something many of us have to contend with every day, whether we know it or not.

却是我们许多人每天都在对付的事情,不管你了解还是不了解。

Einstein's understanding of gravity is crucial for the correct working

爱因斯坦对引力的认识是让20世纪最有用的发明之一

of one of the most useful innovations of the 20th century.

正确发挥作用的关键。

SATNAV: Select destination.

请选择目的地。

It's the gadget2 that's revolutionised how we get around.

这是彻底改变我们旅行的小工具。

It's what we've relied on to navigate3 across America.

这是我们在美国境内旅行所依赖的东西。

SATNAV: Calculating route.

正在设计路线。

It's the global positioning system, or GPS.

这是全球定位系统,简称GPS

Right turn in 4.9 miles.

右转4.9英里。

We're heading to GPS headquarters, just south of Denver, Colorado, but we're running a bit late.

我们正前往GPS总部,就在科罗拉多州丹佛的南部,但是我们走得有点迟缓了。

'Approaching U-turn.'

接近掉头。

What were you using, a GPS satellite navigation system?

你正在用的是GPS卫星导航系统?

Where were you going? GPS headquarters.

你要去哪?GPS总部。

Did you get there on time?

你会准时到吗?

No, we got lost!

不,我已经迷路了!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
2 gadget Hffz0     
n.小巧的机械,精巧的装置,小玩意儿
参考例句:
  • This gadget isn't much good.这小机械没什么用处。
  • She has invented a nifty little gadget for undoing stubborn nuts and bolts.她发明了一种灵巧的小工具用来松开紧固的螺母和螺栓。
3 navigate 4Gyxu     
v.航行,飞行;导航,领航
参考例句:
  • He was the first man to navigate the Atlantic by air.他是第一个飞越大西洋的人。
  • Such boats can navigate on the Nile.这种船可以在尼罗河上航行。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  重力错乱
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴