英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

精品五句-13-Be worth doing...

时间:2005-07-20 16:00来源:互联网 提供网友:wyf_001   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

[Steven精品五句]

普通句
It isn’t worth watching.
那不值得看。

次级高手句
I don’t think it is worth watching.
我认为那不值得看。

高手句
I don’t think it is worth watching, because Matrix I is a hit.
我认为那不值得看,因为《黑客帝国1》太成功了。

超级高手句
I don’t think it is worth watching, because Matrix I is such a hit.
我认为那不值得看,因为《黑客帝国1》太成功了。

专家句
I don’t think it is worth watching, because Matrix I is such a hit and sequels never seem to surpass1 the original one.
我认为那不值得看,因为《黑客帝国1》太成功了,而续集看起来总是无法超越。

[Steven解句]
I don’t think(加句子)
          +it is worth watching (核心句),
                   + because Matrix I is such a hit and sequels never seem to surpass the original one.(because 说原因)

[Steven精品五句之编辑部的故事]

(The friends are having their lunch break. Tangle2 is still surfing on line.)
(好朋友们在午休。Tangle还在上网。)

Tangle: Matrix 2 is reloading in Shanghai next month…
《黑客帝国2》下个月将登陆上海。。。
Susan: I watched Matrix 1 when I was still in college, but I just failed to understand it.
我在大学的时候就看了第一集,不过没搞懂它在说什么。
Tina: People don’t think while watching movies. What they enjoy most are the actions and the music and the stars in them.
大家看电影的时候都不思考的。他们最喜欢的是当中的动作、音乐和明星。
Steven: Anyway, do you think Matrix 2 is going to be another blockbuster?
不管怎么说,你认为第二集会同样一鸣惊人吗?
Tangle:

Definitely, Andy and Larry Wachowski are the most creative guys ever. I will surely go to watch it. You, Steve?
当然,Wachowski兄弟Andy 和 Larry是两个最有创意的家伙。我一定会去看的。你呢?Steve?

Steven:

I don’t think it is worth watching, because Matrix I is such a hit and sequels never seem to surpass original ones.
我认为那不值得看,因为《黑客帝国1》太成功了,而续集看起来总是无法超越。

Tangle:

Actually, the sequels of many movies are better than the original ones in both polts and techniques.
事实上,很多影片的续集无论从情节上和技术上总要好于第一集。

Tina:

Who cares? I go to the movie for Keanu Reeves. He’s my dream lover.
谁在乎?我去电影院是去看keanu Reaves。他可是我的梦中情人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 surpass lr2wf     
vt.超过,超越,胜过
参考例句:
  • Young people surpass old men in strength.年轻人在气力上赛过老年人。
  • The latecomers surpass the early starters.后来居上。
2 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   精品五句  worth  精品五句  worth
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴