英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲390

时间:2021-04-13 07:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Look at him, just chatting away. So inconsiderate.

你看他,总是和顾客聊天。一点也不考虑后面的顾客。

Phyllis, we’ve only been waiting here for two minutes.

Phyllis,我们才等了两分钟。

I told you when we left the house that I needed to eat. I have low blood sugar.

我们出来之前我就说了我要吃点东西。我有低血糖。

Do you wanna see me keel over?

你想看见我厥过去吗?

No.In theory1.

不...理论上而言。

Here you are.

这是你的。

Thank you.

谢谢。

By the way, Mrs. Van de Kamp, I heard about your husband's passing. I'm so sorry.

顺便说一句,Van de kamp太太,我听说了你丈夫的噩耗。我很遗憾。

Dr2. Van de Kamp was one of my favorite customers, truly3.

Van de kamp医生曾是我最好的顾客,真的。

That's very sweet of you. Thank you.

你能这么说真好。谢谢你。

I'm not just being4 polite, Mrs. Van de Kamp. How are you feeling?

我这么说不仅仅出于礼貌,Van de kamp太太。你现在还好吧?

Well, Mr. Pashmutti…

嗯,Pashmutti先生...

We're holding up as best we can under the circumstances5.

就现在的情况而言,我们尽力坚持住。

I'm sorry. This is, uh, Rex's mother, Phyllis.

抱歉,这位是Rex的母亲,Phyllis。

I'm so sorry about your son.

对于您儿子的死我感到遗憾。

Thank you. You know, the hardest thing is to lose a child.

谢谢你,要知道。最难过的事情莫过于失去自己的孩子了。

I can't even imagine.

您的悲痛我很难切身体会。

Come on, Phyllis. Let's get you something to eat.

来吧,Phyllis。我们去吃点东西。

We had no warning6. I was doing dishes when I got the call.

一切都没有征兆。我接到电话的时候正在洗碗。

Really?

真的?

Phyllis, there are people waiting, so…

Phyllis,还有别人在排队呢! 快走吧!

Excuse me. I, I'm so sorry, but my son just passed away.

对不起,我很抱歉,不过我的儿子刚刚死了.

Oh, I'm so sorry.

哦,我很遗憾.

Thank you. I mean, I was telling Mr. Pashmutti here, my life is, is over. My life is over!

谢谢,我正在和这位Pashmutti先生说我的生活…结束了。我的生活结束了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 theory bokwx     
n.理论,原则,看法,推测
参考例句:
  • He needs to fine down his theory a bit.他需要使他的理论更完善一些。
  • He hasn't a leg to stand for this theory of his.他的这种理论是站不住脚的。
2 Dr euozHa     
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor)
参考例句:
  • Dr.Williams instructs us in botany.威廉博士教我们植物学。
  • The ward of the hospital is in the charge of Dr.Green.医院的这间病房由格林医生负责。
3 truly Cm1wI     
adv.真正地,真实地,真诚的,不假
参考例句:
  • You must speak truly.你必须说实话。
  • He is a truly good man.他是个真正的好人。
4 being 1yfzKt     
n.存在;生存;生命存在,生命,人, 本质;art.在,有,是
参考例句:
  • Can you explain to me the purpose of being?你能对我解释一下存在的目的吗?
  • What is the purpose of our being?我们生存的目的是什么?
5 circumstances vw0zCV     
n.境况;境遇;(尤指)经济状况;命运;环境( circumstance的名词复数 );事件;境遇;机遇
参考例句:
  • The company reserves the right to cancel this agreement in certain circumstances. 本公司保留在一定条件下取消这项协议的权利。
  • There were extenuating circumstances and the defendant did not receive a prison sentence. 因有可减轻罪行的情节被告未被判刑。
6 warning Yekzkw     
n.警告,告诫,训诫,警戒,警报
参考例句:
  • The other side paid no attention to our warning.对方不重视我方的警告。
  • He realized that his doctor was warning him off drink.他意识到医生在告诫他戒酒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴