英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲550

时间:2021-06-08 07:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Carlos, what are you doing?

Carlos 你在干吗?

Hello, Gabriela.

你好,Gabriela.

Oh. Hi, mom.

哦。你好,妈妈。

I just told Carlos I just had to take a shower.

我刚和Carlos说我非要洗个澡不可。

The man next to me on the plane weighed three hundred pounds and he sweated1 all over me. Ugh, it was so gross2.

飞机上坐我隔壁的男的重三百磅,一流汗全跑到我身上了。呃,真恶心啊。

No, I'm just surprised you're here. It's Valentine's Day.

你来这我真没想到。今天是情人节呀。

Don't you and Mr. Hedgefund have plans? I know Carlos and I do.

你和你的“对冲基金”先生难道没什么活动吗?Carlos和我已经安排好了

No, I left Charles.

没活动,我和Charles分手了。

What? He was worth, like, six million dollars.

什么?他的身价有,大概,600万美元哪。

Money is not everything, Gabriella.

钱不是万能的,Gabriela。

For some people, but we're talking about you now, mother.

对于有些人来说,的确如此。可我们说的不是别人,是母亲大人你啊。

You know, I can't believe this, I mean, I just went through a terrible breakup and the least you could do is pretend3 to care.

我真不敢相信,我刚刚和男友分手,你就不能假装很关心我的样子啊。

Well, of course we feel awful about it, don't we, Gabrielle?

当然,我们都很难过。不是吗,Gabrielle?

Yeah, we're just sick about it.

是啊,我们都觉得很讨厌。

Well, don't worry about me. Hmm. Hmm. I'll be okay.

不用为我担心,我会没事的。

In fact, I bought myself a little gift to take my mind off my problems.

其实为了让自己开心点,我还特地奖赏了自己。

Really? What did you buy?

是嘛?买了什么?

New boobs!

超大胸部!

No peeking4, Carlos.

可不要偷看哦,Carlos。

Okay, mom, put these away!

好了,妈妈,快挡起来!

My plastic surgeon5 gave me a great deal. Aren't they fun? Bye, Carlos.

我的整形师给我做的。是不是很大啊?再见,Carlos。

What? I think she's charming6.

怎么了?我觉得她美丽十足。

Okay, you can think she's charming. But don't forget for one second that she is a monster7.

行,你可以这么想。但千万别忘了,她是个让人极度生厌的人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sweated fe3bc8a1d4174cd8559096d0ea76c604     
adj.低工资的,使用血汗劳工的v.(使)出汗( sweat的过去式和过去分词 );(使)流汗;(使)发汗;焖
参考例句:
  • He sweated away at his work with all his heart. 他全心全意、勤勤恳恳地埋头工作。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor sweated his patient. 医生使他的病人发汗。 来自《简明英汉词典》
2 gross cyEys     
adj.全部的,粗俗的,肥胖的;vt.获得...总收入
参考例句:
  • The gross weight of the box of chocolates is 500 grams.那盒巧克力的全部重量是500克。
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
3 pretend 2Q4xj     
vt.假装,假托,装扮;vi.假装,装作
参考例句:
  • So you don't need to pretend,do you?所以你不必装假了,对吧?
  • Many people pretend that they understand modern art.许多人装着自己懂得现代艺术。
4 peeking 055254fc0b0cbadaccd5778d3ae12b50     
v.很快地看( peek的现在分词 );偷看;窥视;微露出
参考例句:
  • I couldn't resist peeking in the drawer. 我不由得偷看了一下抽屉里面。
  • They caught him peeking in through the keyhole. 他们发现他从钥匙孔里向里窥视。 来自辞典例句
5 surgeon mHYz9     
n.外科医生,军医,船上的医生
参考例句:
  • His injuries were not such as to need a surgeon.他的伤还不是那种需要外科医生治的伤。
  • The surgeon is now operating.外科医生正在做手术。
6 charming 7wuzfa     
adj.迷人的,可爱的
参考例句:
  • She looked small and gentle and altogether charming.她看起来小巧文雅,十分迷人。
  • She has charming manners.她具有媚人的风姿。
7 monster AEuxD     
n.怪物;极残酷的人;巨人(兽等);adj.巨大的
参考例句:
  • The whale is a monster!这头鲸鱼是个怪物!
  • The monster hears a noise.那个妖怪听见了噪音。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴