-
(单词翻译:双击或拖选)
Well, how did you get stuck like that?
好吧,你怎么会被困在这?
I would rather not discuss it right now.
我现在不想谈这些。
Man, the other security1 guys are not going to believe this.
天啊,别的保安是不会相信的。
Do you mind?
你介意吗?
I'd prefer it you didn't.
我想你最好还是…
Your son threatened you with repressed memories?
不要这样,你的儿子用“可怕的回忆”来威胁你?
Oh, my god, he is seriously twisted2. I got to meet this kid.
天啊,他可真是变态,我得见见这孩子。
You sound like you're impressed.
你听起来似乎很受震动。
I sort of am. Sounds like you'redefinitely raising an alpha male.
我是有点听起来,你好像养了个小祖宗。
I'm raising a monster is what I'm raising. It's no wonder I drink.
我养了只怪兽,我就是养了只怪兽,难怪我要酗酒。
I don't know why I said that.
我不知道,我为什么要这么说。
Maybe it's true.
可能这是真的。
No, it makes it sound like I think I have a problem and I don't.
不,听起来好像是我自己有问题,但我没有。
Look, I don't want to get into a fight or anything,
我不想吵架或是别的什么,
but you passed out in a department store.
但是你在一家百货公司里面喝醉。
And in my way of thinking, that is a problem.
在我看来那就是问题。
Tonight was a very unusual situation.
今晚的情况非常特殊。
I wish you could've known3 me when Rex was alive and my kids were young
我希望你可以早点认识我,在Rex还活着,我的孩子还年轻的时候,
and everything was the way it was supposed to be.
一切都,顺其自然。
I think you really would've liked me so much.
我认为你会非常,喜欢我的。
I like you just fine.
我现在也喜欢啊。
Really? Because I don't.
真的?但我不是。
1 security | |
n.安全,安全感;防护措施;保证(金),抵押(品);债券,证券 | |
参考例句: |
|
|
2 twisted | |
adj.(感情、欲望等)反常的,变态的v.扭,搓,缠绕( twist的过去式和过去分词 );歪曲;转动;扭转 | |
参考例句: |
|
|
3 known | |
adj.大家知道的;知名的,已知的 | |
参考例句: |
|
|