英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

皮漏斗之谜(17)

时间:2022-12-28 05:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

“I now suggest to you that the other letters from left to right are, M, M, a small d, A, a small d, and then the final B.”

“Yes, I am sure that you are right. I can make out the two small d’s quite plainly.”

“What I have read to you tonight,” said Dacre, “is the official record of the trial of Marie Madeleine d’Aubray, Marquise de Brinvilliers, one of the most famous poisoners and murderers of all time.”

I sat in silence, overwhelmed at the extraordinary nature of the incident, and at the completeness of the proof with which Dacre had exposed its real meaning. In a vague way I remembered some details of the woman’s career, her unbridled debauchery, the cold- blooded and protracted1 torture of her sick father, the murder of her brothers for motives2 of petty gain. I recollected3 also that the bravery of her end had done something to atone4 for the horror of her life, and that all Paris had sympathized with her last moments, and blessed her as a martyr5 within a few days of the time when they had cursed her as a murderess. One objection, and one only, occurred to my mind.

“How came her initials and her badge of rank upon the filler? Surely they did not carry their mediaeval homage6 to the nobility to the point of decorating instruments of torture with their titles?”

“I was puzzled with the same point,” said Dacre, “but it admits of a simple explanation. The case excited extraordinary interest at the time, and nothing could be more natural than that La Reynie, the head of the police, should retain this filler as a grim souvenir. It was not often that a marchioness of France underwent the extraordinary question. That he should engrave7 her initials upon it for the information of others was surely a very ordinary proceeding8 upon his part.”

“And this?” I asked, pointing to the marks upon the leathern neck.

“She was a cruel tigress,” said Dacre, as he turned away. “I think it is evident that like other tigresses her teeth were both strong and sharp.”

“现在我提示你,其他字母从左到右是M,M,小写的d,A,小写的d,然后是最后的B"我相信你是对的。我可以清楚地看出两个小写d了,”

“我今晚给你读的,"达克说,“是正式的审判记录,罪犯是玛丽玛德莱娜道伯雷,布兰维耶的女侯,历史上最著名的施毒者、谋杀者之一。”

我呆呆地坐着,这一事件实在是不同寻常,达克根据皮漏斗做出的证明简直无懒可击,我感到震惊。我隐约记起有关这个女人的一些事情,她的放荡不羁,冷酷无情,对重病的父亲进行长久的折磨,为了几个小钱对兄弟施以毒手。

她临终时表现的勇气多少抵消了她所制造的一些灾难,整个巴黎在她最后的时刻表现出一些同情,像对待烈士一样为她祈祷,而几天前还把她作为谋杀犯给予谊咒。我想到一个疑问,也是惟一能够想到的疑问。

“她的姓名首字母和贵族标志怎么会在漏斗上呢?中世纪表示对贵族的尊敬还不至于把他们的姓名头衔刻在刑具上吧?”

“我也曾感到困惑,”达克说,“有一种简单的解释。当时这个案子引起了非同寻常的关注,很可能警方头目拉雷尼会把这个漏斗当作纪念品保存下来,这是再自然不过的事了,毕竟法兰西的女侯爵遭受非常刑罚是十分罕见的。从他的角度想,把女侯爵的姓名刻在漏斗上,向别人展示,那是很平常的。”

“那么这个呢?”我指着漏斗的嘴问道。

“她是个残忍的母老虎,"达克说,把脸转到一边。“我想,和别的母老虎一样,她的牙齿又结实又锋利。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
2 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
3 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
4 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
5 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
6 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
7 engrave qjKzH     
vt.(在...上)雕刻,使铭记,使牢记
参考例句:
  • It is difficult to engrave in marble.在大理石上雕刻是困难的。
  • The jeweller will engrave the inside of the ring with her name.珠宝匠将在戒指的内表面上刻上她的名字。
8 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   怪谈  柯南道尔  神秘  恐怖
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴