英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

地下墓穴(1)

时间:2022-12-28 05:34来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

THE NEW CATACOMB

“Look here, Burger,” said Kennedy, “I do wish that you would confide1 in me.”

The two famous students of Roman remains2 sat together in Kennedy’s comfortable room overlooking the Corso. The night was cold, and they had both pulled up their chairs to the unsatisfactory Italian stove which threw out a zone of stuffiness3 rather than of warmth. Outside under the bright winter stars lay the modern Rome, the long, double chain of the electric lamps, the brilliantly lighted cafes, the rushing carriages, and the dense4 throng5 upon the footpaths6. But inside, in the sumptuous7 chamber8 of the rich young English archaeologist, there was only old Rome to be seen. Cracked and timeworn friezes9 hung upon the walls, grey old busts10 of senators and soldiers with their fighting heads and their hard, cruel faces peered out from the corners. On the centre table, amidst a litter of inscriptions11, fragments, and ornaments12, there stood the famous reconstruction13 by Kennedy of the Baths of Caracalla, which excited such interest and admiration14 when it was exhibited in Berlin. Amphorae hung from the ceiling, and a litter of curiosities strewed15 the rich red Turkey carpet. And of them all there was not one which was not of the most unimpeachable16 authenticity17, and of the utmost rarity and value; for Kennedy, though little more than thirty, had a European reputation in this particular branch of research, and was, moreover, provided with that long purse which either proves to be a fatal handicap to the student’s energies, or, if his mind is still true to its purpose, gives him an enormous advantage in the race for fame. Kennedy had often been seduced18 by whim19 and pleasure from his studies, but his mind was an incisive20 one, capable of long and concentrated efforts which ended in sharp reactions of sensuous21 languor22. His handsome face, with its high, white forehead, its aggressive nose, and its somewhat loose and sensual mouth, was a fair index of the compromise between strength and weakness in his nature.

地下墓穴

“嘿,伯格,”肯尼迪说,“真希望你能信任我。”

两位研究古罗马文物的学者坐在肯尼迪那舒适的房间里。这是个寒冷的夜晚,两人把椅子挪到炉边,意大利式的炉子并不令人满意,散发的不是温暖,而是憋闷。外面,在冬天明亮的星空之下是现代的罗马,路边两串长长的电灯,灯火通明的咖啡馆,飞奔的马车,人行道上拥挤的人群。而在室内,在这位富有的英国年轻考古学家的豪华房间里,能看见的只有古罗马。墙上挂着年深月久已经破损的带饰,灰色的古代胸像,有元老院议员,还有士兵一一戴着头盔,面容冷酷严峻,在角落里窥视着。在中央的桌子上放着一堆破烂,断简残篇、碑铭、饰品,其中包括肯尼迪修复的著名的《喀拉凯之浴》,此画在柏林展览时曾引起极大的兴趣和称赞。天花板上悬挂着几只双耳细颈瓶,在贵重的红色土耳其地毯上散放着形形色色的古董,无一不是价值连城的极品,其真实性和可靠性毋庸置疑,因为肯尼迪虽然年仅三十出头,却已在这一特殊的研究领域取得了全欧洲公认的声誉,而且拥有巨额财富一一这肯定会分散一名学者的研究精力,但如果他的头脑固守在既定的方向上,也会有助于他扩大知名度。奇思怪想和寻欢作乐常常使肯尼迪离开研究工作,可是他的头脑十分敏捷,经得起长时间高度紧张的工作,而一番勤奋之后则是倦怠和沉问。英俊的脸庞,高高的白皙的额头,雄心勃勃的鼻子,松软的性感的嘴唇,分明显示着他性格中的刚强和软弱。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 stuffiness 7c90d6c2c105614135aa7e5f689cd208     
n.不通风,闷热;不通气
参考例句:
  • Open the windows. We cannot stand the stuffiness of the room. 把窗子打开。我们不能忍受这间屋子里的窒闷。 来自互联网
  • Chest pain and stuffiness, palpitation, ischemia of coronary artery, asthma, hiccup, etc. 胸痛、胸闷、心悸、冠状动脉供血不足,哮喘、呃逆等。 来自互联网
4 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
5 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
6 footpaths 2a6c5fa59af0a7a24f5efa7b54fdea5b     
人行小径,人行道( footpath的名词复数 )
参考例句:
  • There are a lot of winding footpaths in the col. 山坳里尽是些曲曲弯弯的羊肠小道。
  • There are many footpaths that wind through the village. 有许多小径穿过村子。
7 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
8 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
9 friezes bf5339482f1d6825dc45b6f986568792     
n.(柱顶过梁和挑檐间的)雕带,(墙顶的)饰带( frieze的名词复数 )
参考例句:
  • The friezes round the top of the wall are delicate. 墙顶的横条很精致。 来自互联网
10 busts c82730a2a9e358c892a6a70d6cedc709     
半身雕塑像( bust的名词复数 ); 妇女的胸部; 胸围; 突击搜捕
参考例句:
  • Dey bags swells up and busts. 那奶袋快胀破了。
  • Marble busts all looked like a cemetery. 大理石的半身象,简直就象是坟山。
11 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
12 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
13 reconstruction 3U6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • The country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • In the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
14 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
15 strewed c21d6871b6a90e9a93a5a73cdae66155     
v.撒在…上( strew的过去式和过去分词 );散落于;点缀;撒满
参考例句:
  • Papers strewed the floor. 文件扔了一地。 来自《简明英汉词典》
  • Autumn leaves strewed the lawn. 草地上撒满了秋叶。 来自《现代英汉综合大词典》
16 unimpeachable CkUwO     
adj.无可指责的;adv.无可怀疑地
参考例句:
  • He said all five were men of unimpeachable character.他说这五个都是品格完美无缺的人。
  • It is the revenge that nature takes on persons of unimpeachable character.这是自然对人品无瑕的人的报复。
17 authenticity quyzq     
n.真实性
参考例句:
  • There has been some debate over the authenticity of his will. 对于他的遗嘱的真实性一直有争论。
  • The museum is seeking an expert opinion on the authenticity of the painting. 博物馆在请专家鉴定那幅画的真伪。
18 seduced 559ac8e161447c7597bf961e7b14c15f     
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
参考例句:
  • The promise of huge profits seduced him into parting with his money. 高额利润的许诺诱使他把钱出了手。
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。
19 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
20 incisive vkQyj     
adj.敏锐的,机敏的,锋利的,切入的
参考例句:
  • His incisive remarks made us see the problems in our plans.他的话切中要害,使我们看到了计划中的一些问题。
  • He combined curious qualities of naivety with incisive wit and worldly sophistication.他集天真质朴的好奇、锐利的机智和老练的世故于一体。
21 sensuous pzcwc     
adj.激发美感的;感官的,感觉上的
参考例句:
  • Don't get the idea that value of music is commensurate with its sensuous appeal.不要以为音乐的价值与其美的感染力相等。
  • The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume.包围著客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。
22 languor V3wyb     
n.无精力,倦怠
参考例句:
  • It was hot,yet with a sweet languor about it.天气是炎热的,然而却有一种惬意的懒洋洋的感觉。
  • She,in her languor,had not troubled to eat much.她懒懒的,没吃多少东西。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   怪谈  柯南道尔  神秘  恐怖
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴