-
(单词翻译:双击或拖选)
阿美和丹尼尔放学回家,在布告栏处看见了停电通知。停电了,丹尼尔就看不了他最爱的动画片《奥特曼》了,同时爸爸也看不了《美国偶像》了。于是两人决定带着家里的小狗芭比去玩。
Listen Read Learn
Daniel: Oh, come on, Ultraman!
May: What's up, Bro? What's in the bulletin1?
Daniel: It says that there will be a blackout from 5 p.m. to 7 p.m. in our neighborhood today.
May: Blackout? Even the TV has the limit.
Daniel: (starting at May angrily) Don't you know you will look like a monster in the blackout?
May: Oops2, no, Daddy can't watch American Idol3, either!
Daniel: That's not the point. Come on, can you imagine that there will be no electricity on such a hot day?
May: Oh, my god! No air-conditioner!
Daniel: OK, since you are the smart one, can you come up with a better plan? So that we won't be baked like cookies here.
May: How about playing Barbie out there in the neighborhood?
Daniel: Barbie? You know, I might be seven, but I'm not a girl.
May: Do you have a better plan?
Daniel: All right, all right.
听看学
丹尼尔:噢,天哪,《奥特曼》!
阿美:怎么啦?弟弟。布告栏上面说的是什么?
丹尼尔:布告栏上说社区今天晚上5点到7点要停电。
阿美:停电?就连电视也不能看了。
丹尼尔:(怒视着看阿美)难道你不知道你现在看起来就像黑暗中的魔鬼吗?
阿美:啊,爸爸也看不了他的《美国偶像》了!
丹尼尔:那根本就不是重点。拜托,你能够想象在那么热的天没有电的情况吗?
阿美:噢,天哪,空调也用不了了!
丹尼尔:既然你很聪明,你能想出一个更好的计划吗?这样的话我们就不会像被烘烤的饼干一样了。
阿美:那么带小狗芭比一块儿去社区玩怎么样?
丹尼尔:芭比?虽然我只有七岁,但是我又不是女孩子。
阿美:那么你有更好的计划吗?
丹尼尔:算了,随便。
经典背诵 Recitation
May: When blackout happened in our community my little brother Daniel couldn't watch his favorite cartoon Ultraman, and my Dad couldn't watch American Idol either. So they would say blackout is a disaster. But for me it's fine. I'd just play out with our dog Barbie. And that is really fun.
生词小结
limit n. 限度,限制
air-conditioner n.空调
monster n.怪物
smart adj.聪明的,漂亮的
blackout n.停电
bake vt.烘,烤
electricity n.电
bulletin n. 公告
注释
bro. = brother
You know I'm seven, but I'm not a girl.
在这一句中,丹尼尔认为只有女生才会和小狗一起出去玩。
1 bulletin | |
n.小报,会刊,简明新闻,新闻快报 | |
参考例句: |
|
|
2 oops | |
int.哎哟( 表示惊讶;沮丧;狼狈;轻度道歉等) | |
参考例句: |
|
|
3 idol | |
n.偶像,红人,宠儿 | |
参考例句: |
|
|