-
(单词翻译:双击或拖选)
美国教授在前台退房付款,对酒店的环境和服务赞赏有加,并请酒店工作人员把他的行李预先送到机场,酒店会提供这项服务吗。往下看就知道了。
Listen Read Learn
Todd: I'm checking out now. Can I have my bill, please?
Waiter:Sure. What's your room number, sir?
Todd: It's 8736. Here is my key card.
Waiter: A minute, please. It's 6212 yuan all together. Tax included.
Todd:Can I pay with traveler's check?
Waiter: Sure. Can I have your passport, please?
Todd: Here you are.
Waiter: Thanks. Are you satisfied1 with your stay here with us, sir?
Todd: Very much. The room is cozy2 and the service is jolly3 good. By the way, could you deliver my luggage to the airport in advance?
Waiter: Sure. It will be taken care of, sir. Which flight do you take?
Todd: Flight 17. And my luggage should be delivered there by 4 o'clock.
Waiter: Got it, sir. It'd be great to see you again, sir.
Todd:Thank you.
听看学
托德:我现在想结帐。请给我账单,好吗?
服务生:好的,先生。您的房间号是多少?
托德:8736。这是我的门卡。
服务生:请稍等。一共是6212元。含税。
托德:我可以用旅行支票支付吗?
服务生:当然可以,我可以看一下您的护照吗?
托德:给你。
服务生:谢谢。先生,您在这里住得满意吗?
托德:非常满意。房间很舒适,服务很周到。顺便问一下,你们可以把我的行李送到机场吗?
服务生:当然可以。我们会办好的。您乘坐的是哪趟班机?
托德:第17号班机。我的行李需要在4点之前送到。
服务生:没问题,先生。希望能再次见到您。
托德:谢谢。
经典背诵 Recitation
Porter4:I'm a porter in a big hotel. My job is to help the customers carry their luggage in and out of their hotel rooms. Sometimes, I even carry them to the airport which takes a bit more time and makes my tired. But still I think it's fun to carry things around. Do you think so?
生词小结
Check out 结帐
bill n. 账单
include vt. 包括
traveller's check 旅行支票
passport n. 护照
cozy adj. 舒适的
fascinating6 adj. 迷人的
Grammar 语法小结
被动语态(二)
英语的被动意义除了用及物动词的被动语态形式表示外,还可以用其他方法来表示,就像在汉语中并非一定要用“被”字来表示被动意义一样。以下的四种情况即为主动形式表示被动。
1.wash, clean, cook, look, cut, sell, read, wear, feel, draw, write, sell, drive 可用主动形式表示被动
The book sells well. 这本书销路好。
This knife cuts easily. 这刀子很好用。
2.blame, remain, keep, rent, build 可用主动形式表示被动
3.need, require, want, worth (形容词)后的动名词用主动形式
The door needs repairing. 相当于The door needs to be repaired. 门需要修了。
This room needs cleaning. 这房间应该打扫一下。
This book is worth reading. 这本书值得一读。
4.特殊结构中用主动表示被动
Make sb. heared/understood (使别人能听见/理解自己)
have sth. done(要某人做某事)
家庭总动员 Do it together
两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方挑选出合适的翻译。
1.阿美的头发要洗了。
2.这支笔好用。
3.这鞋穿着很舒服。
4.这部电影值得一看。
5.还有一点作业没做。
1.A little work remains.
2.This pair of shoes wears well.
3.May's hair need washing.
4.This film is worthing seeing.
5.The pen writes well.
1 satisfied | |
adj.满意的,满足的;清偿过的;确信的,毫无疑问的v.使满意( satisfy的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
2 cozy | |
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的 | |
参考例句: |
|
|
3 jolly | |
adj.快乐的,高兴的;adv.很;vt.劝服,哄 | |
参考例句: |
|
|
4 porter | |
n.搬运工人;守门人,门房 | |
参考例句: |
|
|
5 satisfy | |
v.满意;满足 | |
参考例句: |
|
|
6 fascinating | |
adj.迷人的,吸引人的,使人神魂颠倒的 | |
参考例句: |
|
|
7 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|