-
(单词翻译:双击或拖选)
阿美在古奇的鼓动下,逃课来看篮球比赛,比赛精彩吗?一起来看看吧。
Listen Read Learn
May: Wow, this is drop-dead gorgeous1.
Gucci: So no more regret now?
May: Don't remind me of that. This would be the last time I cut any classes for a basketball game.
Gucci: Come on. Don't be so hard on yourself. Enjoy your life.
May: I just can't help it. Oh, look at Clive, he is really a big hit. They are definitely gonna win.
Gucci: It's only seven minutes into the game, too early to cheer up.
May: Come on, 18 points already, they are never gonna catch up.
Gucci: Who knows! It's a long game. Look! That was a really nice shot!
May: Thay are coming back to narrow the gap.
Gucci: Wait, that guy, I know him. He is just a bench warmer.
May: A secret weapon. They'd better set up the defense2 now.
Gucci: Clive is ready to explode. Keep your eyes open.
May: Oh, man! I can't believe it. A slam dunk!
Gucci: Good that he resembled his old, quick self.
听看学
阿美:哇噻,(比赛)真是太精彩了!
古奇:那么现在不再后悔了吧?
阿美:别提醒我这个。这会是我最后一次为篮球比赛而逃课。
古奇:拜托。别这么为难自己。要享受人生啊!
阿美:我就是忍不住嘛。哦,看克莱夫,他真是耀眼啊!他们一定会赢的。
古奇:才刚刚开场7分钟,要高兴现在还太早。
阿美:拜托,已经领先18分了,对方不可能赶超了啊。
古奇:谁知道呢?比赛还长着呢。看,刚才的进球真漂亮!
阿美:对方在拉进比分。
古奇:等等,那个男生,我认得他。他只是一个“板凳”。
阿美:一个秘密武器哦。(克莱夫)他们现在最好加强防守了。
古奇:克莱夫要爆发了。把你的眼睛睁大了。
阿美:哦,好家伙。我真难以相信。灌篮了。
古奇:真好,他总算恢复动作飞快的他了。
经典背诵 Recitation
May: I'm a good girl in people's eyes. But my best friend Gucci always reminds me to give myself a break, saying “Don't be too hard on yourself.” She just trys to show me the right way to enjoy a better life. Once we cut classes for a basketball game. I didn't regret about what I did because it was really a terrific3 game.
生词小结
drop-dead adv. 非常
gorgeous adj. 极好的
explode vi. 爆发
doubt n. 怀疑
cheer up 高兴起来
bench warmer 候补球员
defense n. 防守
slam dunk 灌篮
resemble vt. 恢复
注释
bench warmer:
bench 是长凳的意思,warmer的意思是取暖器,打球的时候有一部分技术比较弱的球员得不到上场的机会而要坐在场外长凳上,所以候补球员被称为bench warmer。
1 gorgeous | |
adj.华丽的,灿烂的,美丽的,宜人的,棒的 | |
参考例句: |
|
|
2 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
3 terrific | |
adj.可怕的,极好的,非常的 | |
参考例句: |
|
|