-
(单词翻译:双击或拖选)
周末,雪莉要帮简去“明星”健身房询问一些详细的情况。那她有没有达到自己的目的呢?
Listen Read Learn
Receptionist: Is there anything I can do for you?
Shirley: Yes, my best friend is a little out of shape now. She wants to join a fitness club. And I come over here to ask some information about the courses.
Receptionist: OK, madam. Don't worry. Our club will solve all her problems.
Shirley: This is my first time here. Can you explain your services in detail?
Receptionist: No problem. There are three types of membership here, for a period of onemonth, half year and whole year.
Shirley: That's nice. Is there any discount?
Receptionist: Yes, madam, your friend is very lucky. In this month all the customers will enjoy 20% discount.
Shirley: Along with the quality of your services? Whatever, just kidding. By the way, do you accept the credit card?
Receptionist: Of course, we accept check and credit card.
Shirley: And what about your after-sale service?
Receptionist: You don't have to worry about a thing. If there is any problem, you can call us any time 24 hours.
Shirley: That's exactly what I want. One more thing, can I reschedule the course when I'm not available?
Receptionist: Yes, only within the effective period.
Shirley: Can I quit the course once I've get started?
Receptionist: Of course, as long as you have enough excuses for yourself.
Shirley: Oh, don't worry. We've never done that.
听看学
接待员:有什么可以帮忙的吗?
雪莉:我的好朋友有点发胖了。她想报一个健身班。我来帮她问问相关的课程信息。
接待员:好的,女士。不要担心。我们俱乐部会解决她所有的困扰。
雪莉:这是我第一次来这。你能够详细给我介绍下你们的服务吗?
接待员:没问题,这有三种不同的会员卡,包括月卡,半年卡和年卡。
雪莉:好的,有打折吗?
接待员:嗯,女士,你朋友很幸运。在这个月里所有的顾客都会享受8折。
雪莉:你们的服务也是享受8折?开玩笑啦。顺便问下,你们这可以使用信用卡吗?
接待员:当然,我们这接受支票和信用卡。
雪莉:你们的售后服务怎样?
接待员:你不用担心。如果有任何问题,你可以随时给我打电话。
雪莉:那正是我想要的。还有一件事,如果我没有时间,我能重新安排我的课程吗?
接待员:可以的,但只能在有效期内。
雪莉:如果已经开课了,我能够退课吗?
接待员:当然,只要你有足够的理由说服自己。
雪莉:这个不用当心,我们从没做过此类事情。
经典背诵 Recitation
Receptionist: Hello, I am a receptionist at a fitness club. Everyday many customers come to ask information about our training courses, especially these days, since our club is giving the customers a discount. Although some customers are very particular, I still like my job.
生词小结
reschedule vt. 重新安排时间
Material 语素
Svetlana Khorkina
Khorkina was born on January 19, 1979, in Belgorod. Khorkina is so far in history the only gymnast (male or female) to win three World all-around titles. She placed first all-around at the 1997, 2001 and 2003 Worlds. Khorkina also won the Olympic gold medal on uneven1 bars in 1996 and 2000.
霍尔金娜
霍尔金娜1979年1月19日出生于别尔哥罗德。至今为止,她是历史上唯一(不论男性还是女性)赢得三次世界全能头衔的人。在1997年,2001年和2003年的世界全能比赛中,她取得了第一,并在1996年和2000年奥林匹克运动会高低杠中获得了金牌。
Bruce Lee
Bruce Lee is perhaps the greatest martial2 artist of the twentieth century. He was not only an amazing athlete and martial artist, but he possessed3 genuine superstar charisma4 and through a handful of films he left behind an indelible impression. His acting5, some would say, was negligible, but his athletic6 skills seemed almost superhuman. Moreover, he developed his martial art style which was more of an idea of being flexible and practical with learning martial arts.
李小龙
李小龙可谓是20世纪最伟大的武术明星。他不仅是出色的运动员和武术艺术家,他还具有真正的巨星号召力,并且通过少数几部影片留下了他令人难忘的形象。也许有人会说,他的表演是微不足道的,但是他的武术看起来几乎是超人。而且,他还发展了他自己的武术风格,这种风格更多地体现了在学习武术时要灵活和实用的观点。
1 uneven | |
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的 | |
参考例句: |
|
|
2 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
3 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
4 charisma | |
n.(大众爱戴的)领袖气质,魅力 | |
参考例句: |
|
|
5 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
6 athletic | |
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的 | |
参考例句: |
|
|