英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

流行口語 第159課

时间:2007-08-01 06:29来源:互联网 提供网友:坤特奇   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

經過了一個星期的緊張考試,學期結束了, Larry 和李華正在很輕鬆地吃午飯.今天李華會學到兩個常用語: flying colors 和 to butter up。

LL: Well, Li Hua, how do you think you did on your English exam? I'd be willing to bet that you passed it with flying colors.

LH: 嗯~,我想我英語考試考得還可以.你剛才說你打賭我一定會通過,但是 with flying colors,那甚麼意思啊? flying 就是飛;  colors 是顏色,  flying colors,我可不懂。

LL: Oh, to pass a test or an exam with flying colors means that you did a really great job.

LH: 哦~, flying colors 就是非常出色.你的意思是我英語考試一定考得非常出色.是不是出色啊,我可不知道,其實只要及格,我就很高興了。

LL: Come on, you had me for a tutor. I'm sure you did well!

LH: 你輔導我英語,我就一定會考得成績優異?你真的對自己的輔導這麼有信心啊?

LL: That's not a very appreciative1 attitude, Li Hua. Whether or not you pass the exam with flying colors, I still put in a lot of time helping2 you.

LH: 跟你開個玩笑嘛!我知道你花了很多時間和心血來輔導我的英語.我怎麼會不感謝你呢!不管我考的好不好啊,我都會謝謝你啊。

LL: You helped me a lot, too. I'm not sure if I passed my Chinese exam with flying colors, but I'm sure that I got at least a B+.

LH: 你肯定你的中文考試能得個 B+ ? 那已經算是很出色了啊.對了,你剛才是怎麼說來啦?喔,我想起來, flying colors.好啦,現在我們一切都結束了.暑期裡啊,你也不需要再苦苦地讀中文了!

LL: I know, I'm so glad this semester is over.

LH: 就是啊,學期結束啊真讓我感到輕鬆.這個星期啊我甚麼也不想做了。

LL: We both deserve a break. Even if we didn't pass all our courses with flying colors, we both worked really hard all semester.

LH: 我同意,儘管我們不見得每門功課都成績優異,我們已經盡最大的努力了,應該休息一下!

……………………………………………………………….

LH: 嘿, Larry,你看起來好帥喔!是不是今晚有約會啊?

LL: No, I don't have a date tonight. Why are you being so nice? Are you trying to butter me up for something?

LH: 說你帥,還要問我為甚麼對你這麼好?你真是疑神疑鬼的吔.還說我想什麼來啦? Butter up, butter 不是黃油嗎?那是甚麼意思啊?

LL: To butter someone up is to be really nice to him so that you can ask him for something.

LH: 其實啊,我猜到了, to butter up 就是為了得到好處而拍人馬屁的意思.哼,我啊,才不會那麼做呢!

LL: I know you weren't trying to butter me up, Li Hua. I was just joking with you.

LH: 好吧,只要你知道,我是誠心誠意的讚美你,不是另有企圖,別有用心就好了。

LL: I know you're not like that, but there's a girl in my Chinese class who is.

LH: 真的啊?你的中文班裡有個女孩兒就是這樣的人?她怎麼啦?

LL: She was really nice to me one day. She offered to help me with my homework and everything. It turns out, she was just buttering me up so that she could ask me to help her move to a new apartment.

LH: 原來她是想讓你幫忙搬家啊!其實她沒有必要幫你做任何事,直接了當請你幫忙不就行了嘛!也許她不好意思啊。

LL: I guess, but what bothers me is that she ignored me until she needed my help with something. She was only nice to me when she was buttering me up to ask for help.

LH: 原來如此.她過去從來不理你,到了要你幫忙的時候才來拍馬屁.那她也真是太會利用人了。

 

  今天李華學到了兩個常用語.第一個是: flying colors,這是指“事情做得很出色”.另一個常用語是: to butter up,這是指“為了得到好處而拍人馬屁”。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 appreciative 9vDzr     
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的
参考例句:
  • She was deeply appreciative of your help.她对你的帮助深表感激。
  • We are very appreciative of their support in this respect.我们十分感谢他们在这方面的支持。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(6)
85.7%
踩一下
(1)
14.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴