英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

流行美语 第 87 课

时间:2005-10-27 16:00来源:互联网 提供网友:qdwanli   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

今天Larry 到Li Hua 的宿舍里面去串门,Li Hua 会学到两个常用语:neat freak 和
crash.

LL: Hey, Li Hua. What are you doing?
LH: 我刚收拾完房间,现在我要把所有文件分类,然后放在这些不同颜色的文件
夹里。
LL: Wow, you really are a neat freak.
LH: 你说我是什么?Neat freak?听上去就不是什么好意思。哎,你别叫那些我听
不懂的名字,好不好?
LL: Calm down. Li Hua. To be neat is to be very clean and orderly1. A freak is a person
that is really weird2 or unusual. Together, a "neat freak" refers to someone who likes to
keep things extremely clean and organized.
LH: 嗯,neat 这个词我知道,就是"干净、有条理"的意思,freak 就是说一个人和
一般人不一样,很古怪。所以,a neat freak 就是一个特别爱干净、特别有条理的
人。哎,Larry, 你真觉得我是个neat freak 吗?
LL: Yes, see, your room always looks perfect, you always make your bed. You never
throw your clothes on the floor. And you have all your papers well organized.
LH: 那你和neat freak 刚好相反。你的房间总是乱糟糟的,床也不铺,衣服满地
乱扔,还有,你的各种学习资料也是到处乱放。
LL: Well, I'm not a neat freak, so I don't care if everything is neat and perfect.
LH: 我看哪,Larry, 你就是太懒了-- I think you are just too lazy。
LL: Well, maybe I am a little lazy, but look at your room, books, sweaters and even
newspapers are stacked3 in order, and you're a real neat freak.
LH: 怎么啦,书呀、毛衣和报纸当然应该放整齐嘛。这有什么奇怪的?对你来说
这可能是过份"有条理",可能是有点怪。Well, I guess I am a neat freak.
LL: Alright. Now that you've finished cleaning, why don't we go to a movie.
LH: Sure, let's go!
* *****
LL: That movie was so long. It's almost midnight! I'm so tired that I think I'm going to
go home and crash.
LH: 什么?你是说你太累了,如果开车回家会出交通事故啊?
LL: No, I don't mean crash as in "car-crash". I mean crash as in "go to sleep".
LH: 我还是不懂。你是说crash,这个词,除了可以用作car-crash, 表示"撞车",
还可以用来表示"睡觉"啊?
LL: Yes, "I really want to go home and crash" means that I really want to go home and
sleep.
LH: 噢,我懂了。想想看,crash 这个词用在这里还挺形象的,因为你太累了,所
以一回家就"瘫"在床上"睡着"了。So, Larry, can I say I was so tired that I crashed on
the couch4 -- 我实在太累了,所以倒在沙发上就睡着了?
LL: Yes, you can say that. Another example is: I crashed at Jim's house the other night
because it was too late to go home.
LH: 这个我懂,你是说,你那天晚上在Jim 家玩得太晚了,所以干脆不回家,就
在他家里过了一夜。那要是我家里在粉刷墙壁,没法住,我可不可以说,I'd like to
crash at my friend's house?
LL: Of course you can, but right now Li Hua, what I really want is to crash in my own
bed. I can't wait to get home.
LH: 有那么着急吗?刚才看电影的时候我看你眼睛还张的大大的呢。不过,我也
挺累的了。我想我一到家也会倒头就睡着的 -- I will also crash when I get home.
LL: Let's go!

今天李华学到了两个常用语。一个是neat freak, 表示"特别爱干净、有条理的人"。
另一个是crash, 在口语里可以表示"睡觉"。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 orderly s4Yzr     
adj.有秩序的,整齐的,一丝不苟的,和平的;adv.有秩序地,有条理地,依次地;n.勤务兵,(医院的)勤务工
参考例句:
  • It's an orderly room.这是个整洁的房间。
  • The books are in orderly rows on shelves.书籍整齐地排列在书架上。
2 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
3 stacked 72a882b9d76cf9ee6d683ef1be82a3e7     
v.堆积( stack的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • a table stacked with glasses 摆满了玻璃杯的桌子
  • I had stacked my shirts and underclothes in two empty drawers. 我把衬衫和内衣塞进两个抽屉。 来自《简明英汉词典》
4 couch mzfxf     
n.睡椅,长沙发椅;vt.表达,隐含
参考例句:
  • Lie down on the couch if you're feeling ill.如果你感觉不舒服就躺到沙发上去。
  • The rabbIt'sprang from its grassy couch.兔子从草丛中跳出。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴