英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

礼节美语 Business Etiquette 259 Bullet Trains 1

时间:2013-10-14 06:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Lewis 在走廊上遇到同事 Jay.

  Lewis: Hi, Jay!
  J: Hi, Lewis.  Are you ready for your big trip to Chicago?
  L: Oh, yeah! I'm gonna nail the presentation.
  J: I'm sure you will.  Hey, I thought I remembered from an earlier conversation that you have relatives in the states, right?  Any chance you'll get to see them?
  L: I'd like to, but they're not in Chicago. My uncle moved to LA five years ago. I was thinking about going over to visit him but I don't have a lot of time...maybe I could just hop1 on a bullet2 train from Chicago.
  Lewis要到美国芝加哥出差,对完成任务信心满满,说自己一定会 nail the presentation 出色完成演示任务。在英语里,to nail something 意思是出色完成某事。比如,父母问你考试考得好不好,你就可以回答说,I nailed it. 我考得好极了。Jay问Lewis是否准备顺便去看望一下自己在美国的亲戚。Lewis说,叔叔五年前搬去洛杉矶,离芝加哥很远,他时间有限,准备 hop on a bullet train from Chicago. bullet train 子弹头列车,相当于高铁。 Jay说,
  J: That's not going to be possible.
  L: Why not? It's probably only a few hours ride.
  J: America doesn't have any bullet trains.
  L: Really? You're kidding me!
  J: No, actually I'm quite serious. The fastest train we have is called the Amtrak Acela Express.  It goes from Boston to Washington DC, via Baltimore, Philadelphia and New York City. But it's not really a bullet train....The Acela Express generally runs at not much more than 130 kilometers an hour.
  L: One hundred and 30 kilometers an hour? That's not a high-speed train.
  Jay说,美国没有高铁,最快的列车是 Amtrak Acela Express, 从波士顿到华盛顿特区,途经过巴尔迪摩,费城和纽约。可即便是这趟列车,一般时速也就是130多公里。Lewis说,Really? You're kidding me! 表示难以置信。
  J: Sometimes the Amtrak train can push speeds up to over 240 kilometers per hour, but most of the time it cruises4 at only around 130.
  L: Wow! I thought America was more advanced than that. We have trains that can easily run at 300 kilometers an hour! Japanese bullet trains run at about 260 and the Europe super fast trains travel at almost 300 kilometers an hour!
  J: Yeah I know. Even Taiwan has a high-speed rail that goes at least 200 kilometers an hour. But America is a very large country, and for the last several decades flying has been cheap and easy.
  Amtrak虽然最快也能飙到时速240公里,但一般情况下,只保持在130公里左右匀速行驶,这里用的动词 cruise3, cruise is spelled c-r-u-i-s-e, cruise 意思是不紧不慢地匀速前进。Jay说,美国地域辽阔,坐飞机方便便宜,这也许是铁路不发达的原因之一。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
2 bullet GSUyA     
n.枪弹,子弹
参考例句:
  • The bullet wound in his shoulder was opened up for treatment.切开他肩上的枪伤进行治疗。
  • The bullet missed me by a hair's s breadth.那颗子弹差一点就打中了我。
3 cruise 2nhzw     
v.巡航,航游,缓慢巡行;n.海上航游
参考例句:
  • They went on a cruise to Tenerife.他们乘船去特纳利夫岛。
  • She wants to cruise the canals of France in a barge.她想乘驳船游览法国的运河。
4 cruises 41ce43a3f8ef399a053aeb93db62d486     
v.乘船巡游( cruise的第三人称单数 );以快而平稳的速度长距离行驶;巡航;轻而易举赢得(或获得)
参考例句:
  • Cruises on the Thames in London, have become an annual attraction. 在伦敦泰晤士河上的巡航已成为一年一度的引人注目的事。 来自辞典例句
  • Throughout the year traders and recruiters arrive from far, dry cruises. 一年到头,总有商人和募工者经过干渴的长途航行来到这里。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   礼节美语
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴