英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

礼节美语 Business Etiquette 268 You Are What You Wear 2

时间:2013-11-08 06:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Cathy 跟同事Adam 正在讨论,一个人的穿着是否会对他的精神状态产生影响。Adam 说,

  A:  Have you ever heard the saying, "clothes make the man"? It might be truer than we imagine.
  C: When a police officer or firefighter puts on their uniform it must affect their psychology1.  It probably gives them a sense of responsibility and authority.
  A: Absolutely. When a judge puts on that heavy black robe it transmits an image of power, but it also serves as a reminder2 to the judge of the responsibility of their position.
  C: I know when I'm wearing a nice suit I feel a lot more confident. If I'm going out for a night on the town and I'm all dressed up I feel a lot better about myself than if I was wearing jeans and a T-shirt.
  英语里有一种说法叫 clothes make the man. 相当于中文里说的人靠衣服马靠鞍。Adam 说,这句老话恐怕比我们想的更有道理。警察穿上警服,消防员穿上消防服,法官穿上黑色长袍,都会平添一种使命感和权威感,Cathy 说,她每次穿西装,也会倍感自信,还说,晚上出去吃饭消遣时,如果 dressed up 精心打扮,就会自我感觉更好。Cathy说的, go out for a night on the town, 是一种固定说法,意思是出去吃饭,喝酒,看节目,消遣。
  A: Yeah, I think everyone recognizes that part about the power of clothes....but that's not exactly why I wear a tie to work every day.
  C: You wear it because you think it makes you smarter.
  A: Yes. I think putting on a shirt and tie actually affects the way my brain works.
  C: That's a very interesting concept!
  A: My eyes look down and see what I'm wearing and my brain gets a reminder that I'm a businessman.... and I think the brain responds to expectations.
  Adam 说,他每天都穿西装打领带,不是给别人看的,更多的是在提醒自己,随时提醒自己是商界人士,这样大脑就会做出反应,做出的事,说出的话都会更加得体。
  C: It's kind of like an actor trying to play a role...you have to have the right costume!
  A: I think that's a good way of expressing it! I'm sure it's much harder for actors and actresses to get into character before they put on the right costume.
  C: Yeah....but after the clothes and the makeup3 go on, they look in the mirror and their brains are able to shift into the role.
  A: The symbolic4 meaning of a tie is "business" and so for me it's an identifying symbol that I think affects both how others see me and how I see myself.
  C: Interesting.....hmm.....maybe I should start wearing a suit.
  这就跟演员穿上戏服,才能进入角色一样。Adam 觉得,这样比喻恰如其分,that's a good way of expressing it.  演员穿上戏服,化好妆,看着镜子里的自己,他们的大脑就会做出反应,help them to shift into the role. 帮他们进入角色。Adam 最后说,西装领带,对他来说就是一种定位的象征符号,不仅影响到别人对他的看法,也会影响到他自己的精神状态。 Clothes make the man, 也可以说,you are what you wear, 人靠衣服马靠鞍。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
2 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
3 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
4 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   礼节美语
顶一下
(10)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴