-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:00.00]1551.Take your time.
[00:00.76]慢慢来(不要急)。
[00:01.52]1552.Take care of yourself.
[00:02.82]请多保重。
[00:04.13]1553.It's done.
[00:05.03]就这样办。
[00:05.93]1554.It's common sense.
[00:06.92]这是普通常识。
[00:07.92]1555.I can't stand it!
[00:09.10]我受不了!
[00:10.29]1556.I can't afford it!
[00:11.49]我买不起!
[00:12.70]1557.May I take this seat?
[00:13.79]这个位子有人坐吗?
[00:14.89]1558.Yes,it's occupied.
[00:16.26]是的,已有了。
[00:17.63]1559.May I call you back?
[00:18.69]等会儿我再打电话给你好吗?
[00:19.75]1560.Take a rain-check.
[00:20.81]改天(延期)。
[00:21.86]1561.Don't look down upon him.
[00:23.21]不要轻视他。
[00:24.56]1562.You had better not do that.
[00:25.98]你最好不要这样做。
[00:27.40]1563.Movie boy.
[00:28.32]电影迷。
[00:29.23]1564.Soccer fan.
[00:30.11]足球迷。
[00:30.98]1565.Monkey around.
[00:31.96]捣蛋。
[00:32.94]1566.Money talks.
[00:33.79]金钱万能。
[00:34.64]1567.Money making.
[00:35.45]赚钱。
[00:36.26]1568.Make up your mind,you'll miss the bus.
[00:38.13]快拿定主意吧,否则你会坐失良机。
[00:39.99]1569.Misfortune1 never loves company.
[00:41.10]祸不单行。
[00:42.21]1570.I don't see why.
[00:43.17]我不了解原因。
[00:44.12]1571.I don't mind.
[00:44.92]我不介意。
[00:45.71]1572.Don't be mad at me.
[00:46.52]别生我的气。
[00:47.33]1573.Don't count on me.
[00:48.29]别指望我。
[00:49.24]1574.Don't turn me down.
[00:50.25]别拒绝我。
[00:51.25]1575.I'm going to give him a piece of my mind.
[00:53.16]我要骂他一顿。
[00:55.07]1576.He always tries to make trouble for me.
[00:56.54]他时常找我的麻烦。
[00:58.02]1577.We have to cut our expenses to make both ends meet.
[01:00.29]我们要减少开支,使收支平衡。
[01:02.56]1578.Make big money.
[01:03.45]赚大钱。
[01:04.34]1579.I'm not so sure.
[01:05.50]我不很清楚。
[01:06.66]1580.Don't get me wrong.
[01:07.63]不要误解我的意思。
[01:08.60]1581.Don't brush me off.
[01:09.68]别敷衍我了。
[01:10.77]1582.You shall have it for nothing.
[01:11.98]免费赠送给你。
[01:13.20]1583.Don't make a mountain out of a molehill.
[01:15.01]不要小题大作。(别言过其实)
[01:16.83]1584.Don't make such a fuss,will you?
[01:18.24]请你不要小题大作好吗?
[01:19.65]1585.Don't make a fool of yourself.
[01:20.93]别出洋相了。
[01:22.21]1586.Are you O.K.?
[01:23.19]你没事吧?
[01:24.17]1587.I don't know why I'm so stupid.
[01:25.68]我不知道我为什么会那么笨。
[01:27.20]1588.Don't be so stingy.
[01:28.32]别那么小气。
[01:29.44]1589.Stay there,I'll be right back.
[01:30.81]别动,我立刻就回来。
[01:32.19]1590.He is always loafing around and doing nothing.
[01:33.98]他经常游手好闲,不务正业。
[01:35.76]1591.Let's change the subject.
[01:36.88]让我们改变话题吧。
[01:37.99]1592.Lady-killer.
[01:38.81]对女人有吸引力的男人。
[01:39.63]1593.He likes to tell spicy2 jokes.
[01:41.11]他喜欢说黄色笑话。
[01:42.58]1594.I want to speak to you alone.
[01:43.93]我想跟你单独谈谈。
[01:45.27]1595.You son of a bitch,how can you do that to me?
[01:47.61]他妈的,你怎能这样对我?
[01:49.95]1596.What's wrong with you?You are not yourself today.
[01:52.14]你今天怎么搞的?你很反常。
[01:54.34]1597.He has been in the hole for a while.
[01:55.89]他会一度陷入困境。
[01:57.45]1598.In a nutshell,she doesn't want to come.
[01:59.33]总而言之,她不想来就是啦。
[02:01.21]1599.I don't know why I'm not myself today.
[02:02.98]我不知道为什么今天这么反常。
[02:04.76]1600.They are in hot water this time.
[02:06.11]他们这次遇到麻烦了。
1 misfortune | |
n.不幸,厄运,逆境,不幸事故,灾难 | |
参考例句: |
|
|
2 spicy | |
adj.加香料的;辛辣的,有风味的 | |
参考例句: |
|
|