-
(单词翻译:双击或拖选)
第一时间带来小李的获奖感言,以及奥斯卡今年另一大看点,为什么没有一个黑人被提名?
关键词:
你知道奥斯卡的另一个名字吗?
"The Oscars"和“The Academy Awards”这两种说法都很常用;注意都是复数,因为包括好多奖项
例句: Did you watch the Oscars/Academy Awards?
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences: 美国电影艺术与科学学会主持人的笑话你get了吗?
Host/MC: 主持人
Chris Rock hosted this year's ceremony: 黑人喜剧明星Chris Rock是这届奥斯卡的主持人White-washed Oscars: 这届奥斯卡太白了 (连续第二年没有任何黑人、有色人种得到表演奖项提名)All the nominees2 were white: 所有表演奖项提名人都是白人Are the Oscars racist3? 奥斯卡奖种族歧视吗?
我们选的Chris Rock开场白, 笑点你get了吗?
他说: "Welcome to the White People's Choice Awards": 笑点是美国还有一个奖,叫“The People's Choice Awards"小李的奥斯卡获奖感言
一些大奖:
Nominees: 提名者
Winners: 获奖者
Best Picture: 最佳影片
Best Actor: 最佳男主角
Best Actress: 最佳女主角
Best Supporting Actor: 最佳男配角
Best Supporting Actress: 最佳女配角
Best Director: 最佳导演
这几部你看了吗?
Best picture nominees: 最佳影片提名
Spotlight4 won Best Picture: 《聚焦》”获得最佳影片奖, 影片根据《波士顿环球报》中一篇新闻改编,以美国神职人员奸污和猥亵儿童的丑闻为背景,讲述了记者为了找出事实真相历经的艰难过程小李凭《荒野猎人》终得奥斯卡,小李的获奖感言This movie is about man's relationship to the natural world: 这部电影说的是人类和大自然的关系Climate change is real - it is happening right now: 气候变化是真实的,它此刻就在发生Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted:让我们珍惜我们的地球,我也很珍惜这个夜晚Take something for granted: 不珍惜、认为理所当然
点击收听单词发音
1 comedian | |
n.喜剧演员;滑稽演员 | |
参考例句: |
|
|
2 nominees | |
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 racist | |
n.种族主义者,种族主义分子 | |
参考例句: |
|
|
4 spotlight | |
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目 | |
参考例句: |
|
|