英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第420期:快收藏! 年底派对英语和礼仪

时间:2016-12-12 07:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   虽然距离圣诞节还有半个月,但是各类公司和社交类的圣诞派对已经陆续开始了。今天Jenny, Adam就分享实用的Christmas party英语和礼仪,大家收藏起来吧!

  关键词:
  Christmas party etiquette1: 圣诞派对礼仪
  Office Christmas parties usually take place in early mid2 December: 公司圣诞派对一般都在12月中上旬
  Usually at work, you'll have an office Christmas party, but not a New Year's party: 通常,公司会有圣诞派对,但可能没有新年派对
  People are not working during the New Year: 大家新年都放假了
  When it gets closer to Christmas, many people are travelling home, so you need to hold parties earlier: 临近圣诞,大家都要回家过节,所以要提前办,方便大家参与
  “提前”英语怎么说?
  Hold the party earlier
  不是in advance?
  In advance通产用在预定机票这样的搭配里,而不是办派对
  Book your tickets in advance
  Party RSVP: 收到派对邀约, 先要RSVP
  With any party or event invitation, you usually need to RSVP: 派对、活动邀约,通常都需要RSVP
  *RSVP来自法语的Répondez s'il vous pla?t Please respond的意思,即确认出席*
  在邀请函上,你通常会看到:
  Please kindly3 RSVP by ...date: 请在某某日期前,确认出席
  Digital invitation/e-invite: 电子邀请函
  Mandatory4 attendance5: 强制出席
  Party dress code: 派对穿什么?
  Dress code: 着装要求
  Many parties and events will have a dress code: 很多派对、活动会有着装要求
  总体可分为:
  1) Casual: 休闲
  2) Formal: 正式
  先说休闲,也有很多类:
  Business casual: 商务休闲,通常要穿西服外套
  Smart casual: 雅痞休闲,不用穿西服外套也Ok
  Casual: 最休闲的
  Jacket/blazer:西服上装外套
  Suit: 整套西服
  You usually don't need to wear a tie for business or smart casual: 通常这两种休闲都不需要带领带。穿比较好的西服外套、配合身的深色牛仔裤就可以
  但是,鞋子很重要!
  You need to wear dress shoes: 要穿正装皮鞋
  *这里的dress不是指裙子,而是正装的意思*
  Leather shoes: 皮鞋
  快收藏! 年底派对英语和礼仪
  说完休闲,说正式:
  Formal: 正式
  Black tie: 最正式的,通常指宴会,比一般西服更加隆重的黑西服、黑领带、或者领结
  Black tie doesn't mean you can only wear ties in black: 黑领带也不是说一定要黑色的领带
  Black is the safest, other dark colors are fine: 黑色最安全,其它深色也可以
  Black tie means dressed up: black tie的寓意就是正装
  Dressed-up: 隆重打扮、盛装出席
  Bow tie:领结
  Tuxedo/tux: 晚装西服,比如结婚的时候会穿的那种
  Party dresses for the ladies: 各类女生小裙子
  LBD (little black dress):小黑裙,经典不出错
  LRD (little red dress): 小红裙,圣诞派对的绝佳选择
  Cocktail6 dress/one piece: 派对小裙子,连衣裙
  Knee length dress: 及膝裙
  Floor length dress: 拖地长裙
  Evening gown: 晚装礼服裙
  挑选圣诞派对着装时,也可以融入各种圣诞颜色:
  Christmas colors: 圣诞色
  Doesn't have to be red and green: 不一定要红配绿一起穿
  Choose what you look good in: 选一个你穿着好看的颜色
  Balance it out with some white: 可以用白色缓和一下
  The ugly Christmas sweater: 很丑的圣诞毛衣
  很多圣诞派对,会有这个搞笑的dress code:
  The ugly Christmas sweaters: 很丑的圣诞毛衣
  They look like a Christmas card: 这种毛衣看上去就像一张圣诞卡
  Very busy, lots of Christmas elements: 非常热闹、集合了各种圣诞元素
  The point is to be ugly and funny: 重点就是要难看、要搞笑
  The uglier, the better: 越丑越好
  Party gift exchanges: 圣诞派对送礼游戏
  这两个圣诞送礼游戏,你一定要知道:
  1) Secret Santa: 神秘圣诞老人
  2) White Elephant: 白色大象
  What's Secret Santa? 神秘圣诞老人
  Draw a name, buy them a gift, you're their secret Santa: 预先抽一个同事或朋友的名字,你要给他/她买礼物,你是他们的神秘圣诞老人
  思考一下:
  What are they like? 他/她是什么样的人?
  What will they like? 会喜欢什么东西?
  The person receiving the gift need to guess who their secret Santa is: 收到礼物的人要猜礼物是谁买的
  But you can also keep it a secret: 但是也可以保守秘密
  What's White Elephant? 白色大象是什么?
  Everyone buys a gift and brings it to the party: 每人买一个礼物,带到派对来
  Put all the gifts together: 所有礼物集合在一起
  Each person has a chance to pick or "steal" a gift: 每个人有机会选、抢一个礼物
  If you go first, you're screwed because someone else can steal it from you: 先选的人最倒霉,因为其他人可以抢你的礼物
  The important thing is to decide who goes first: 拿礼物的先后顺序很重要
  Paper rock scissors: 石头剪刀布
  Gift budget: 花多少钱买礼物?
  Gift budget: 礼物预算
  20 dollars is a common budget for office or social Christmas parties: 公司或社交类的圣诞派对,20美金是个普遍的预算
  Two main styles of gifts: 买什么礼物?两大套路
  由于圣诞派对上送礼有游戏属性,所以买礼物第一不用太贵;
  风格则可以二选一:
  Practical: 实用
  Prank7: 创意或恶搞
  或者像Adam那样买一袋大米(a huge bag of rice), 合二为一、一举两得
  Don't party too hard: 不要玩太疯
  Generally speaking, performances are not part of Christmas parties: 一般圣诞派对参与者不需要表演
  The tone8 of Christmas parties is more warm, friendly, enjoy people's company: 圣诞派对的基调一般比较温馨、友爱、陪伴
  Don't drink too much or party too hard: 别喝太多、玩儿太疯
  New Year's party is more about crazy partying and lots of drinking: 之后的元旦派对就比较疯狂、喝很多
  “玩儿得很疯”有两个有趣的说法,都和town有关:
  Go to town
  Paint the town red
  What to say? 圣诞祝福说什么?
  Christmas greetings and wishes: 圣诞祝福语
  最好用的当然就是:
  Merry Christmas!
  可以说Merry X'mas吗?
  X'mas通常用于非正式的书写,口语还是Christmas更常用
  这几年,美国也有很多人说:Happy Holidays! 节日快乐
  Since not everyone is a Christian9: 因为不是所有人都信基督教
  It's very PC (politically correct): 是个很政治正确的说法
  But it makes some people really angry because they see their religion and culture not being respected: 但这也让很多人很生气,觉得自己的信仰被侵蚀
  Say both! 那就两个都说吧!
  Merry Christmas and happy holidays!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
2 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
3 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
4 mandatory BjTyz     
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
参考例句:
  • It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
5 attendance qvFzZ     
n.出席,出席人数,护理,照料
参考例句:
  • The attendance of this class never dropped off.这个班的出席人数从未下降。
  • The young man danced attendance on his rich aunt.这个年轻人小心侍候他有钱的姑妈。
6 cocktail Jw8zNt     
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
参考例句:
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
7 prank 51azg     
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
参考例句:
  • It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
  • The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
8 tone bqFyP     
n.语气,音调,气度,色调;vt.(up)增强
参考例句:
  • There was a tone of mockery in his voice.他说话的语气含有嘲笑的意味。
  • Holmes used an informal,chatty tone in his essays.霍姆斯在文章中语气轻松随便。
9 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化  脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴