-
(单词翻译:双击或拖选)
这两年高质量的美剧井喷,追也追不过来。趁艾美奖的热潮,Jenny来为大家推荐:小众、高质量、值得一追的美剧。
美剧质量直追电影。许多美国媒体都说现在是美剧的黄金时代:
Golden age of American TV: 美剧的黄金时代
Prestige TV: 高端、高质量美剧
TV shows/drama: 电视剧、(美)剧
Watch a show/follow a show: 追剧
这次艾美奖获奖美剧,已经不再是Game of Thrones (权力的游戏)、Big Bang Theory (生活大爆炸)、Modern Family (摩登家庭)这些大众美剧。而是一些你可能比较陌生的剧集:
艾美奖最佳剧情奖
The Handmaid's Tale
使女的故事
Outstanding drama series: 最佳剧情片
Outstanding lead actress: 最佳女主角
Outstanding: 杰出的
高质量美剧井喷
你看过几部?
在Google搜"Best TV shows 2017", 给出了那么多结果!
都是在美国口碑很高的!
An explosion of prestige TV shows: 高质量美剧井喷
一线明星扎堆演美剧
A-listers on TV
许多以前只演电影的一线大明星也来演电视啦。
比如妮可基德曼、瑞茜·威瑟斯彭这样的影后今年就出演了《大小谎言》
In the past, only washed-up movie stars would consider TV: 以前,只有过气的电影明星才会演电视剧
Now A-listers are flocking to TV:现在,一线明星都抢着来演电视剧
你追的美剧过时了! 哪些新剧值得看?
美剧新潮流:限定剧
Limited series
Limites series are short, one-season shows: 限定剧一般比较短,一季结束的。
Often feature A-listers who don't want to commit long periods of time off their movie careers: 常有一线大明星出演,不花自己太多时间,来演电视局
More creative freedom: 更多创作自由
高端美剧鼻祖
The start of prestige TV
The Sopranos: 黑道家族
Marked the start of prestige TV: 开创了美剧大制作的先河
Showrunner: 剧集监制,通常集编剧、创作、导演于一身
平台大战
Platform wars
高质量美剧近年井喷的一个原因是平台大战。各个平台都砸大资本制作、购买优秀剧集。
这也造成了追剧成本上升。为了看不同的剧,观众常要买好几个平台的会员。
Viewing platforms: 观看平台
Network: 老牌无线电视台,比如CBS, ABC, NBC
Cable TV: 有线电视
Streaming platforms: 在线观看流媒体平台,如Netflix, Amazon Prime, Hulu
“美国豆瓣”
美国网友电视、电影评价,最常去这些网站:
Rotten Tomatoes:烂番茄, 电视、电影评分都有
IMDB: 电影为主
和豆瓣一样,这些网站也有观众的评论:
Word of mouth: 口口相传、口碑
Well-received: 评价很高
衍生剧
Spin-offs
最近几年有一种美剧非常流行:
Spin-offs: 衍生剧
是从一部热门剧集里衍生出来,可以说是收视保证。
比如现在宣传攻势很猛的新剧 Young Sheldon《小谢耳朵》, Big Bang Theory的衍生剧。
剧中小童星就是演Big Little Lies《大小谎言》里Ziggy的小男孩儿。
Jenny推荐时间
推荐几部在国内尚属比较小众,但在美国很受欢迎的美剧:
喜剧 Comedy/Sitcom
Veep
副总统
也是这次艾美奖的最佳喜剧。《Veep》是一部政治喜剧,讲述了副总统Selina Meyer在任职期间遇到的各种事件。和《纸牌屋》相反,这部剧以轻松搞笑的方式来讲述政治故事。
剧情剧 Drama
The Americans
美国谍梦
Spy show plus human drama: 谍战片、对人性刻画深刻
讲述了一对被组织安排在美国生活的克格勃特工夫妻Phillip和Elizabeth,假扮成美国老百姓、与两个不知道自己父母真实身份的孩子一起生活的故事。
喜欢谍战片、对人物性格刻画深入的朋友一定不能错过!
Ray Donovan
清道夫
中年男人Ray表面上过着普通人的生活,实际上却替各路名人解决“生活中的麻烦”。
同样也是人性刻画细腻、有层次、充满冲突的戏。
点击收听单词发音
1 niche | |
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等) | |
参考例句: |
|
|
2 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
3 premium | |
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的 | |
参考例句: |
|
|
4 acclaimed | |
adj.受人欢迎的 | |
参考例句: |
|
|