-
(单词翻译:双击或拖选)
Like spectral1 hounds across the sky, 白云苍狗,幽灵潜行掠过空中,
And naked in the howling night 时光裸露,倏然跌进嚎叫的夜晚,
The red-eyed lighthouse lifts its form. 渐次灯火,映亮大地黑色眼瞳。
The waves with slippery fingers clutch the massive tower, and climb and fall, 涩滑的手,死死抓住生的隙缝,高耸桅楼,沉浮惊涛骇浪之中,
And, muttering, growl3 with baffled rage their curses on the sturdy wall. 抵命挣扎,嗫语或咆哮似乎徒劳,尖刻诅咒,无法撞开死亡坚固。
Up in the lonely tower he sits, 孤独地,少年坐在高高的桅楼,
Silent and awe-struck does he hear the imprecations of the night. 耳边响起,死神的瘆人话语,诡异嶙峋的脚步,惊悚万分。
Like some wet ghost that down the air is hunted by a troop of fiends, 白色鬼魂,湿漉漉从天而降,急切躲避,寻找藏身之地,
And seeks a shelter anywhere. 身后扑来,一群恶煞凶神。
He prays aloud, the lonely man, 孤独的老人,高声祈祷,
For every soul that night at sea, 为海上,血浓于水的生命,
But more than all for that brave boy 生死一线,勇敢少年可否承受?
Who used to gayly climb his knee, 想起当年,孩子与他嬉戏盘桓,
And hazel eyes, and laughing lip. 淡褐色眼睛, 笑容满面地走来,
“May Heaven look down,” the old man cries. “万能的主,但愿你能保佑!”
“Upon my son, and on his ship!” 保佑我的爱子和他的船!
Far in the distance sounds a boom: 天边惊雷,訇炸成片轰鸣,
点击收听单词发音
1 spectral | |
adj.幽灵的,鬼魂的 | |
参考例句: |
|
|
2 scud | |
n.疾行;v.疾行 | |
参考例句: |
|
|
3 growl | |
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣 | |
参考例句: |
|
|
4 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
5 panes | |
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 chestnut | |
n.栗树,栗子 | |
参考例句: |
|
|
7 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
8 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|