英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第六册 第134期:哲学家(5)

时间:2019-03-19 06:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 There was ample accommodation for this new acquisition of ancient wisdom provided before its arrival, 在这些古籍运抵前,为这次新获得的古代智慧结晶腾出了宽敞的存放空间,

and Mr. Chub now spent a whole week in arranging the volumes on their proper shelves, 查伯先生用整整一星期时间整理书架,
having, as report affirms, altered the arrangement at least seven times during that period. 据目击者说在那段时间里至少七次改变了原先的安排。
Everybody wondered what the old gentleman was at, all this time; 大家对这位老绅士一直以来究竟是个怎样的人颇为纳闷。
but it was discovered afterwards, that he was endeavoring to effect a distribution of the works according to a minute division of human science. 不过后来发现,他尝试按照人文科学的详细分类,来对这些著作进行分配。
After this matter was settled, he regularly spent his evenings in the library. 在这件事情尘埃落定后,他经常晚上在图书馆里流连忘返。
Frank Meriwether was hardly behind the parson in this fancy, and took, for a short time, to abstruse1 reading. 弗兰克·梅瑞维特很少落在教区长的后面,有一段时间甚至痴迷于阅读深奥难懂的东西。
They both consequently deserted2 the little family circle every evening after tea, 每天晚上用罢茶后,他们两人经常从这小小的家庭圈子开小差,
and might have continued to do so all the winter but for a discovery made by Hazard. 想必整个冬天都泡在图书馆,不过只是尝试探索。
Ned had seldom joined the two votaries3 of science in their philosophical4 retirement5, 奈德很少在他们哲学家式的循世时,打扰这两个献身科学的人,
and it was whispered in the family that the parson was giving Frank a quiet course of lectures in the ancient philosophy, 家里风传教区长给弗兰克悄悄上了一堂古代哲学课,
for Meriwether was known to talk a great deal, about that time, of the old and new Academicians. 据知梅瑞维特当时谈了许多老的和新的学者的事情。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 abstruse SIcyT     
adj.深奥的,难解的
参考例句:
  • Einstein's theory of relativity is very abstruse.爱因斯坦的相对论非常难懂。
  • The professor's lectures were so abstruse that students tended to avoid them.该教授的课程太深奥了,学生们纷纷躲避他的课。
2 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
3 votaries 55bd4be7a70c73e3a135b27bb2852719     
n.信徒( votary的名词复数 );追随者;(天主教)修士;修女
参考例句:
4 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
5 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴