英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第六册 第169期:希腊游吟诗人之歌(1)

时间:2019-06-04 00:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The isles1 of Greece! the isles of Greece! 希腊群岛啊,希腊群岛!

Where burning Sappho loved and sung, 燃烧着热情的萨福挚爱你,并为你歌唱,
Where grew the arts of war and peace,— 在这里,战争与和平的艺术同样兴盛,
Where Delos rose, and Phoebus sprung! 得洛斯岛耸于海上,太阳神阿波罗从这儿跃入海洋!
Eternal summer gilds2 them yet, 海岛在永恒的夏天沐浴着金色,
But all, except their sun, is set. 可是除了太阳,一切都已沉下。
The Scian and the Teian muse3, 塞奥和特奥的缪斯,
The hero's harp4, the lover's lute5, 英雄的竖琴,恋人的鲁特琴,
Have found the fame your shores refuse; 曾经在你拒绝登的岸上赢得了声誉;
Their place of birth alone is mute to sounds which echo further west 唯独在故乡喑哑无声,那歌声一直在西方回荡,
Than your sires' "Islands of the Blest." 越过了你祖先的“极乐海岛”。
The mountains look on Marathon, 群山远眺马拉松,
And Marathon looks on the sea; 马拉松凝望着大海的波涛,
And musing6 there an hour alone, 我暗自在那里冥想一个时辰,
I dreamed that Greece might still be free; 依稀梦回依旧自由的希腊,
For, standing7 on the Persian's grave, 因为我伫立在波斯人的坟墓上,
I could not deem myself a slave. 不相信自己还是个奴隶。
A king sat on the rocky brow which looks o'er sea-born Salamis; 一个国王坐在怪石嶙峋的山坡上,凝望着悬于海外的萨拉米岛,
And ships, by thousands, lay below, 千万只战船在山下泊靠,
And men in nations,—all were his! 各个国家的军队都是他的人马!
He counted them at break of day,— 他在破晓时分点数,
And when the sun set, where were they? 可是斜阳西下时,他们却在何处?
And where are they? And where art thou, my country? On thy voiceless shore, the heroic lay is tuneless now,— 他们身在何方?你在哪里,我的祖国?在无声无息的岸边,英雄的短歌不再悦耳,
The heroic bosom8 beats no more! 英雄的胸怀也不再怦跳!
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
2 gilds f1d7461a253574d08247724e36a71525     
把…镀金( gild的第三人称单数 ); 给…上金色; 作多余的修饰(反而破坏原已完美的东西); 画蛇添足
参考例句:
  • The morning sun gilds the sky. 朝阳把天空染成金色。
  • You look green around the gilds. 你看上去病得不轻。
3 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
4 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
5 lute moCzqe     
n.琵琶,鲁特琴
参考例句:
  • He idly plucked the strings of the lute.他漫不经心地拨弄着鲁特琴的琴弦。
  • He knows how to play the Chinese lute.他会弹琵琶。
6 musing musing     
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式
参考例句:
  • "At Tellson's banking-house at nine," he said, with a musing face. “九点在台尔森银行大厦见面,”他想道。 来自英汉文学 - 双城记
  • She put the jacket away, and stood by musing a minute. 她把那件上衣放到一边,站着沉思了一会儿。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴