-
(单词翻译:双击或拖选)
He beheld1 him in the star that sank in beauty behind his lonely dwelling2;
他在那遗世而立的居所后面,看到上帝就是那颗美丽的星星,
in the sacred orb3 that flamed on him from his midday throne; in the flower that snapped in the morning breeze;
就是从正午的骄阳向他喷射火焰的神圣的天体,就是清晨微风吹拂下突然折断的花儿,
in the lofty pine that defied a thousand whirlwinds; in the timid warbler that never left its native grove4;
就是在呼啸的旋风中傲然而立的高耸的松树,就是从未离开过故乡小树林的小鸟儿,
in the fearless eagle, whose untired pinion5 was wet in clouds; in the worm that crawled at his feet;
就是无所畏惧的雄鹰,在白云间它那不知疲倦的爪子上浸出汗珠,就是爬到他腿上的小虫儿,
and in his own matchless form, glowing with a spark of that light, to whose mysterious source he bent6 in humble7 though blind adoration8.
就是他举世无双的自己,在星光的映衬下熠熠生辉,他向那神秘的光源谦卑地膜拜,尽管有些盲从。
And all this has passed away.
所有这一切都已然成为过去。
北美印第安人
Across the ocean came a pilgrim bark, bearing the seeds of life and death.
跨过海洋而来的是朝圣的喧嚣,载来的是主宰生与死的种子。
The former were sown for you; the latter sprang up in the path of the simple native.
先前的种子是为你们播下的,后来的便在乡间小道上破土而出。
Two hundred years have changed the character of a great continent, and blotted9 forever from its face a whole, peculiar10 people.
两百年的岁月更替已经改变了这片广袤大陆的性格,从外表到全体在这块土地上生根的民众都永远打上了鲜明的烙印。
Art has usurped11 the bowers12 of nature, and the anointed children of education have been too powerful for the tribes of the ignorant.
人的创造力已经凌驾于对大自然卑服之上;对于无知的部落而言,奉神意选定的受过教育的孩子的创造力超出了他们的想象。
Here and there a stricken few remain; but how unlike their bold, untamable progenitors13.
在各地,遭受艰难困苦的人很少了。这与他们鲁莽和难以驯服的祖先不可同日而语。
1 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
2 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
3 orb | |
n.太阳;星球;v.弄圆;成球形 | |
参考例句: |
|
|
4 grove | |
n.林子,小树林,园林 | |
参考例句: |
|
|
5 pinion | |
v.束缚;n.小齿轮 | |
参考例句: |
|
|
6 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
7 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
8 adoration | |
n.爱慕,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
9 blotted | |
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干 | |
参考例句: |
|
|
10 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
11 usurped | |
篡夺,霸占( usurp的过去式和过去分词 ); 盗用; 篡夺,篡权 | |
参考例句: |
|
|
12 bowers | |
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人 | |
参考例句: |
|
|
13 progenitors | |
n.祖先( progenitor的名词复数 );先驱;前辈;原本 | |
参考例句: |
|
|