英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第609期:忍无可忍

时间:2014-06-25 02:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Subject:That is the last straw.
迷你对话
A: The library is so noisy. That is the last straw.
图书馆太吵了,我忍无可忍了。
B: I can understand you. But if you immerse1 yourself in reading, I think nothing can disturb you, right?
我很理解你。但是如果你专心致志看书的话,我想没有什么可以让你分心的,对吧。
地道表达
the last straw
1. 解词释义
The last straw的字面意思是“最后的稻草”。最初的一句话是“The last straw that breaks the camel’s back.”现在人们将之简化为the last straw。意思是“忍无可忍,已经达到忍耐的极限”。除此之外,它还有“(一系列)不幸中最终使人无法忍受的轻微之事;导致失败或垮台的因素,导致失败的最后一击。”
2. 拓展例句
e.g. It was about the last straw for Jabez Stone.
杰贝兹·斯通简直忍受不了。
e.g.You've been late for work too often. This is the last straw. You're fired.
你最近迟到次数太频繁,叫人忍无可忍,你被开除了。
e.g.The last of these rows seems to have been the last straw.
这场口角看来是彻底破裂的导火线。
e.g.The last straw breaks the camel's back.
轻微的打击可能带来最后的厄运。
Ps:immerse oneself in doing something的意思是自己沉浸于......; 使自己深陷于或专心于......。例如:
I immersed2 myself in thought. 我陷入沉思之中。
He immersed himself totally in his work. 他埋首于工作。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 immerse XaCxg     
v.使沉浸在,使深陷于;使浸没在
参考例句:
  • Immerse the cloth in the dye for twenty minutes.把布浸在染料里20分钟。
  • Don't immerse yourself in the infliction too long.不要长时间沉浸在痛苦经历中。
2 immersed 578cfc4e2d9862414376e65425ee916c     
浸入的,沉入的,沉思的
参考例句:
  • She immersed herself in her work. 她埋头工作。
  • When a body is immersed in a fluid, it apparently loses weight. 身体浸入水中就会明显减轻重量。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴