英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第3季第53期:温室里的乖乖女

时间:2019-07-15 02:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hanna, slow down. You almost tripped over

汉娜 走慢点 你刚才差点

a catheter back there that was still attached to someone.

被别人身上的导尿管绊倒了

312 312

312, 312...

There it is.

就是那儿

We need to have a plan.

我们必须先制个计划

We have a plan. Exposing "A."

我们有一个 揭露A

Inside voice. Okay.

小声点好么 隔墙有耳

What is the plan exactly?

计划到底是什么

We're going to replace Garrett's note

我们把加勒特写的便条

with a fake1 note that we wrote.

换成我们自己写好的

I know that part. I came up with it, remember?

我当然知道这个 还是我想出来的

Yes, i wonder why you were asking me that?

那你还问我干什么

But we still need a place to lead "A."

但我们还需要一个地方引开A

Rosewood church, by the organ in the main sanctuary2, tonight.

今晚在玫瑰镇教堂 通过教堂的风琴

How did you come up with that?

你怎么想到那的

I have been living there since my mom signed me up to

自我妈让我去那整理氨纶短裤和女式衬裤时

sort through spandex shorts and granny panties.

我就住在那儿了

But won't the church be locked?

但教堂不会关门吗

That's the point. It's deserted3 at night.

这才好 因为晚上那空无一人

So when Lucas shows up It's not gonna be Lucas!

所以当卢卡斯出现时 不可能是卢卡斯

Yes, it will, Han, he had the pills. Fine!

就是他 汉 他有那些药片 好

Then I'll show up with a paddle

那我就拿着桨

and finish what I started at the lake.

像那次在湖上一样敲晕他

What happened to the girl who wouldn't get out of her sweats?

这可不像那个温室里的乖乖女

She traded them for fatigues4. I'll write that.

乖乖女也要反抗 我来写

Are you sure you know how? Yes.

你确定你知道怎么写 当然

I've been forging5 my mom's signature since seventh grade in P.E.

我七年级体育课时就开始模仿我妈的签名了


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fake RlDx4     
vt.伪造,造假,假装;n.假货,赝品
参考例句:
  • He can tell a fake from the original.他能分辨出赝品和真品。
  • You can easily fake up an excuse to avoid going out with him.你可以很容易地编造一个借口而不与他一同外出。
2 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
3 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
4 fatigues e494189885d18629ab4ed58fa2c8fede     
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
参考例句:
  • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
5 forging 94a8ccc472cbd126831d64429334a106     
锻炼,伪造
参考例句:
  • The blacksmith is forging the horseshoe. 铁匠正在打造马蹄铁。
  • They are forging ahead with their plans. 他们正在慢慢推行他们的计划。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴