英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第3季第270期:不许再寻找托比

时间:2019-08-29 02:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

What am I supposed to be looking at?

你想让我看什么

Notice how all the letterspposed

有没有注意到除了"E"和"M"

are shiny1 except for the "E" and the "M"?

别的字母都很有光泽

I don't know how I missed it this morning,

我不知道今天早上我怎么会没看到

but I saw it when I got home.

但是我回家就看到了

So what?

那又怎样

So Mona is trying to tell us in her cryptic2 way

梦娜是想隐秘秘地告诉我们

that she's targeting you next.

她的下一个目标是你

I'm sure it's just a coincidence.

我相信只是巧合而已

There are no coincidences with "A."

一涉及到"A"就没有巧合可言

Spence, you've been through a lot in the past few weeks.

斯宾塞 这几个星期你遭受的打击太多了

No, Emily, this makes sense.

不 艾米丽 肯定是这样的

Mona knows that you're searching for Toby.

梦娜知道你在找托比

I saw her stare at you in the brew3 this morning,

早上在咖啡店我看到她盯着你

And now this.

现在是这个

Okay, I'll keep my eyes open.

好的 我会小心的

No. She made it seem like

不 她让我觉得

something bad was gonna happen to you tonight.

今晚你就会发生什么不好的事

Look, I'm gonna stay with you for the rest of the day.

今天一整天我都要留下来陪你

I gotta get to swim practice. Do not ignore this!

我要去做游泳训练了 别忽略这个

I'm not ignoring it, but we don't know for sure what this means4.

我没忽略 但我们不确定这是什么意思

Okay? Let me hang on to this.

好吗 让我来操心这个

You don't need to be staring at it for the rest of the day.

你不必一整天都盯着它

At least promise me that you'll stop looking for Toby.

至少跟我保证你不再找托比了

Fine. I'll stop looking for him.

好 我不再找托比了

Look, I'll call you when I get home, okay?

我到家就打电话给你 好吗

Okay.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shiny gEyzi     
adj.有光泽的,发光的,辉煌的
参考例句:
  • What shiny shoes you're wearing!你穿的鞋子擦得真亮啊!
  • All the cups are clean and shiny.所有的杯子都很干净明亮。
2 cryptic yyDxu     
adj.秘密的,神秘的,含义模糊的
参考例句:
  • She made a cryptic comment about how the film mirrored her life.她隐晦地表示说这部电影是她人生的写照。
  • The new insurance policy is written without cryptic or mysterious terms.新的保险单在编写时没有隐秘条款或秘密条款。
3 brew kWezK     
v.酿造,调制
参考例句:
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
4 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴