英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第4季第17集 第18期:昂贵的夏令营

时间:2019-10-31 06:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hey there.

你好

Oh, hi.

你好

Um, it's okay if I park here, right?

我把车停在这里 可以吧

Well, it depends.

要看情况了

How long do you plan on staying?

你打算在这里待多久

Just as long as it takes me to mail this.

把这些寄完我就走

Then that's it?

就这样吗

Then you're out of here for good?

然后你就离开这里 再也不回来了吗

I think so. Why?

我想是吧 怎么了

You know how badly Ezra wanted to see Malcolm.

你知道以斯拉有多想见马尔科姆

So coming up here without him was a really nasty thing to do.

你来却不带着马尔科姆 这样太不好了

Aria1, it's really none of your business.

艾瑞亚 这真的不关你什么事

Oh, really?

是吗

Well, it sure was when you asked me

你让我不要告诉以斯拉

not to tell Ezra that Malcolm was his kid.

马尔科姆是他儿子的时候就关我的事了

- If you'll excuse me... - No.

-麻烦你让我 -不行

No, there is no excuse

不行 对别人撒这样的谎

for someone to lie about something like that

把别人的生活弄得一团糟

and screw up someone's life.

是没有任何借口的

And if you count Malcolm, that's two people.

如果你算上马尔科姆的话 那就是两个人

I didn't realize that you and Mr. Fitz were still so close.

我没想到你和费兹老师还是那么亲密

He's lucky to have a student who's so protective of him.

他很幸运 有个这么维护他的学生

Well, Mr. Fitz is too much of a gentleman

费兹老师人太好了

to kick you to the curb2.

所以没把你踢到路边

But somebody needs to.

但是总得有人这么做

I'm guessing that you've done some lying yourself

我在想 每当事情涉及到费兹老师时

when it comes to Mr. Fitz.

你就在自欺欺人

Yeah, but it's not the kind that includes blackmailing3 his family

是 但并不包括勒索他的家人

into paying for a three bedroom house and a fancy summer camp.

要他们支付一间三居室和昂贵的夏令营


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aria geRyB     
n.独唱曲,咏叹调
参考例句:
  • This song takes off from a famous aria.这首歌仿效一首著名的咏叹调。
  • The opera was marred by an awkward aria.整部歌剧毁在咏叹调部分的不够熟练。
2 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
3 blackmailing 5179dc6fb450aa50a5119c7ec77af55f     
胁迫,尤指以透露他人不体面行为相威胁以勒索钱财( blackmail的现在分词 )
参考例句:
  • The policemen kept blackmailing him, because they had sth. on him. 那些警察之所以经常去敲他的竹杠是因为抓住把柄了。
  • Democratic paper "nailed" an aggravated case of blackmailing to me. 民主党最主要的报纸把一桩极为严重的讹诈案件“栽”在我的头上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴