-
(单词翻译:双击或拖选)
Don't touch that.
别碰
Don't touch that either.
那个也别碰
Where am I supposed to eat?
那我要去哪儿吃
Right there.
这儿
Shouldn't Mrs. DiLaurentis be doing all the work?
这些不都该迪劳伦提斯夫人做吗
I mean isn't she the one hosting the stupid bridal show?
毕竟是她要办这场愚蠢的婚纱秀
It's not stupid, it's for charity.
为了慈善就不愚蠢
And Jessica's just a little distracted right now.
而且杰西卡现在也不能全心做这个
Something's going on.
她有别的事要操心
Have you ever wondered why she offered you a job?
你有没有想过她为什么要给你工作
I mean you guys weren't even friends.
你们之前连朋友都不是
It's not like I had many after I checked out of cell block H.
出狱后我的朋友也没剩下多少了
I'm sorry, I just-- I don't trust her.
对不起 我 我只是不相信她
And you shouldn't either.
你也不该相信她
She helped this family through a very difficult time.
她帮助我们熬过了一段非常艰难的日子
And the least we can do is be there for her.
而我们能做的只有在她需要的时候帮她
Was the door slammed in your face?
他直接把你拒之门外了
No. He was just inside by the time that I got there.
没有 我到的时候他已经进屋里了
What happened?
怎么回事
Dean and his obsession1 with my bladder.
迪恩 他对我的膀胱情有独钟
Well, I thought you were allowed more privileges.
我以为你会有更多的自主权
You can't escape the cup, Emily.
那也得给他尿样 艾米丽
1 obsession | |
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感) | |
参考例句: |
|
|