-
(单词翻译:双击或拖选)
It's a class photo gone viral. 34 black female cadets standing1 on the stairs of West Point Academy, part of the most diverse class in the school's history. How does it feel to be a part of that history? There was just a very overwhelming feeling to see like all of our sisters, us just standing there in solidarity2. These women have formed a sisterhood. That's also a support system. With more than nine hundred students in their graduating class, black women make up less than four percent. I hasn't always been pretty. When you say it hasn't always been pretty, what do you mean?
There are some moments here where you feel like, oh am I worthy3, you know, do I deserve to be here. I definitely struggled sometimes because sometimes I'd be, like, the only woman in color or even women in general and in my, in my classes. Every time I step into a new class I can't and I'm like this is just me today. Something their classmates also want to change. We need different perspectives in our army. That's what makes us better cadets and will make us better leaders. Leaders for the next generation. What do you hope other little girls who are watching you graduate take away from seeing you here? I hope those girls can see themselves in us. I want women to be soldiers. I want these little black girls and say hey I can do it too. I have the strength to defy the odds4 which is what we did. We defied the odds.
这是一张走红的班级照片。34名黑人女学员站在西点军校的楼梯上,这是该校历史上最多样化的班级之一。成为这项历史的一部分感觉怎么样?看到我们所有的姐妹站在那里团结一致,我感觉非常激动。这些女学员形成了姐妹情谊。这也是一个支持系统。他们的毕业班里有900名学生,黑人女性只占不到4%。我并不总是很漂亮。你说“你并不总是很漂亮”是什么意思?有些时候我会想,我值得来到这里吗?我肯定有时候会挣扎,因为有时候在我的班里,我是唯一一个有色女性,甚至是唯一的女性。每次进入一个新班级的时候,我就感觉只有我一个人。他们的同学也想改变这种情况。我们在军队里需要不同的思维方式。这能使我们成为更好的学员,成为更好的领导者。下一代的领导者。你希望其他看着你毕业的小女孩能从你身上学到什么?我希望那些女孩能在我们身上看到自己。我想让女人成为士兵,我想让这些黑人小女孩说,嘿,我也能做到。我有能力克服困难,这就是我们所做的。我们克服了困难。
1 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
2 solidarity | |
n.团结;休戚相关 | |
参考例句: |
|
|
3 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
4 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|